Scarborough Fair | 戯言で積み立てた鎮魂歌

Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.

スカボローフェアに行くのなら   
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
忘れないでいてほしいと伝えてほしい 
私が昔、愛した人に

Tell her to make me a cambric shirt
On the side of a hill in the deep forest green
Parsley, sage, rosemary and thyme
Tracing a sparrow on snow-crested ground
Without no seam nor fine needle work
Blankets and bedclothes a child of the mountains
And then she'll be a true love of mine
leeps unaware of the clarion call

麻でシャツを作ってほしい
深い緑の丘の山腹
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
雪の積もった地上で雀の姿を追いかける
縫い目も針のあともないシャツを
毛布とベッドクロスに包まれる山の子供
そうすれば彼女は私の本当の恋人になるんです
進撃ラッパの音も聞かずに眠りこける

Tell her to find me an acre of land
On the side of a hill, a sprinkling of leaves
Parsely, sage, rosemary, and thyme
Washes the grave with silvery tears
Between the salt water and the sea strand
A soldier cleans and polishes a gun
Then she'll be a true love of mine

1エーカーの土地を見つけて欲しいと伝えてほしい
丘の中腹で葉っぱが散る
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
銀色の涙を流しながら墓石を洗う
海と岸辺の間にある土地が見つけられたら
兵士が一人銃を磨いている
彼女は私の本当の恋人になるんです

Tell her to reap it in a sickle of leather
War bellows, blazing in scarlet battalions
Parsely, sage, rosemary and thyme
Generals order their soldiers to kill
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true  love of mine

皮でできた鎌で刈り入れるように伝えてほしい
緋の軍服を着た大軍の中で銃砲が火を吹く
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
将軍は兵士たちに「殺せ」と命令する
ヒースの束の中に収めることができるのなら
とうに忘れられた大義のために「戦え」と命ずる
あの人が私の本当の恋人になるんです

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

スカボローの市に行くのですか
パセリ,セージ,ローズマリー,タイム
よろしく伝えてほしいんです
私が昔、愛したNaraの人に




゚・*:.。..。.:*・゚あとがき゚・*:.。..。.:*・゚


歌詞を一部だけ調べ書き書きしましたが
間違っていたら本当にすみませんorz

英語?はもう私無理なので・・・、

それと曲を聞きたい方は自力で探してください

ツベでもニコ動にでもどこにでもあるんで^^;