ええ、今、

小1と小3とアッパで

何やら話してますよ。


しくしく、

時々えーんえーんえーん、

しゃくりあげながら

何かを訴えてますよ。


母のワタシは……


全力で逃げまーす!!!


馬馬馬馬馬


ひとつは

自分が一人っ子だったから


兄弟でもめるっていうのが


ホントに、わからないんです。


家族だよ?

昨日も明日も一緒だよ?


2つ目には、


下手に仲裁しようとして


こっちが感情的になってムキー


結果


オーゴエで怒鳴るという


最悪の修羅場になるから...笑い泣き



なので、


おおん、ケンカしてるぅ


と気づいたら



スーとムーンウォークで後退り


ダッと逃げます走る人


で、泣き止んだら


hugしたり


I love you ~♥


と伝えたりします。


プラスの感情表現は

日本語だと


「えらかったね」「がんばったね」「すごいね」「さすがだね」

とか

ありますけど、


なんか上から目線な感じなのと、

まるで保育園や学校の先生が

褒めてるみたいな冷めた感じが

どうもなーと思って


英語でちょっとオーバーアクション

言ったりします☺


fantastic! teeeerific!

great! amazing !  wow!

exellent!good job!

etc...


英語で言うと

クサーいセリフも言えちゃいますしね。


I'm  proud of you.

You are my pride.

You are one of the kind.

I'm  so happy ~

I knew you can do it!


えとせとら……  



シチュエーションに合わせて

こちらのネタも

アップデートしないとね❕


最近あまり見れてないですが、

アメリカのティーンエイジャーが

出てくるドラマ、

よく見てネタ仕入れてます。


古くは

「フルハウス」

あれは古典ですよねー

あんなに小さいのに

一人で寝るんだーて

高校生の頃ビックリした。

(年代の古さよ……)


先日亡くなったシャナンドハーティ

が出ていた「ビバヒル」も大好き


「デスパレートな妻たち」も好きだけど、登場人物が入り乱れ過ぎ……


最近は

「フォスター」見てます。

お母さんがレズビアンのカップルなんだけど、先生と警官だからか、言葉づかいが綺麗。


あ、何の話だっけ。


アメリカドラマではなく💦

ホメ方でしたね😅


そう、緩急つけて、

アソビ心があったほうが

お子もハハも辛くならないと

思うので、

ツールは何でもいいのだろうけど、

うちは

なんちゃってアメリカーンにしてます

、ということで!!!



あ、そうこうしてるうちに、

2人泣きつかれて寝ましたよ。

やれやれ……