
皆さん こんにちは

ご訪問ありがとうございます
今回は久々のブログネタです

『1番好きなアニメ』
とのことですが、アラサー世代の代表作と言えばアレですよね


『美少女戦士セーラームーン』
そして学校では友達とセーラームーンごっこの日々
ww
ちなみ私はピンク大好きっ子の林家パー子だったので、ちびうさが1番好きでした
笑笑
韓国でもセーラームーンは人気です

ちなみに韓国語では、
『달의 요정 세일러문』です

= 月の妖精セーラームーン
読み方は、
ダルェ ヨジョン セイラムン
題名はちょっとファンシーな感じですね

セーラー戦士たちは、名前は韓国仕様になっています

セーラームーン(月野うさぎ)
セーラーマーズ(火野レイ)
セーラービーナス(愛野美奈子)全員韓国風に変わっていますが、それもそれで可愛いですね


『月に変わってお仕置きよ
』
はい、このセリフ


(懐かしくて泣けてくる〜〜
)
韓国語では、こんな感じ
『사랑과 정의의 이름으로 널 용서하지 않겠어
』
訳:愛と正義の名のもとに、あなたを容赦しないわよ
と言った感じです
笑
なんとなく、韓国らしい強い感じがしますね
「ごめんね〜素直じゃなくって♪」
から始まる、あのオープニング
韓国語ver.はこんな感じです
あのリズムにノリノリの韓国語が見事にマッチしています
笑
『ごめんね〜 すなオナラふって♪』
と、何の疑問も持たずに歌っていました
ww
(お食事中の方ごめんなさい〜
笑笑)
この歌はめちゃめちゃ名曲ですよね

韓国でもセーラームーングッズは販売されています
2018年には衣料ブランドのSPAOが
セーラームーンだから、セーラー調ですね

色々と見てきましたが、こんな感じで日本発のアニメ『セーラームーン』は韓国でも愛されているのです

日本のセーラームーンに慣れているので、韓国でも多くの人に愛されているのはなんか不思議な感じがしますね

本日はここまで
最後までお読みいただきありがとうございました

今回は10代〜20代くらいの世代の方にはつまらない内容になってしまったかもしれませんね
すみません

だんだん気温が上がって暑くなってきましたね
皆様、くれぐれもご体調管理にはお気をつけくださいね
本日も最後までお読みいただきありがとうございました

*************************
*************************




セーラーマーキュリー(水野亜美)

セーラージュピター(日野まこと)

タキシード仮面(地場 衛)
ちびうさ




