町田選手、本当に綺麗でしたー。゚(T▽T)゚。
どの選手にも拍手を送りたい気持ちになります。
きっとこの数か月、曲決め、編集、振り付け、練習・・・一つのプログラムを作り上げるのにチーム一丸となって、そして選手も己に向き合いながら、突き詰めながら何度も何度も練習をして、この日を迎えたと思うと・・・
その真摯な姿に、心を打たれずにはいられないですよね。。
もう選手一人ひとりにコメントをしたい気分ですが・・・長くなるのでやめときます。
で、ハンガリーの方 でも盛り上がっているかしらぁ?!とのぞきに行ったら、早速YouTube に挙げていました♪
と思ったら・・・「マチダに少し興味を持ったよ」の一言で・・・
その後はナム君に帯同したオーサーコーチのインタビュー:羽生君の調子についてのことがへ話題が(ノ゚ο゚)ノ
いえ、その情報も嬉しいんですけどね(^^ゞ (でも競技のことも・・・)
どこから引っ張ってきたかはわからないのですが(後から違うところでわかるかもしれませんね)英語で。
At Skate America, to Brian Orser coach you have entrained in Nam Nguyen, was interviewed also about physical condition of Yuzuru Hanyu. "Waist of state became much better. All you need is time. Still there is some pain, Yuzuru is a combination of clever because you are well managed. Practice and rest, massage, we will always pay attention"
でも「Yuzuru is a combination of clever 」の意味がわからないという話になり、グーグルの訳が間違っているじゃないか?と言う話になり
「mixture of training, rest and massage.」ね、というところに落ちついたみたいです。
英語よくわからんですが・・・・・・羽生君は気をつけながらマッサージといろいろ取り混ぜたトレーニングをしているようですね。「きっと良くなっているんだわ」と彼女?彼?たちも落ち着いたようです。
本当に中国杯までに万全まではいかなくても、本領発揮できたらいいですね。
そして日本の動画 を持ち出して、「ダイとユヅルを比較しているように思うけど、ダイはダイ。ユヅはユヅ。ダイには芸術表現が優れているわ」って♪日本語がわからないのに、いろいろ考えているところが、なんというか・・・良いですね。
それにしても、世の中すごくなったんですね。。YouTube やグーグルや・・・私も、もちろんいろいろに利用して便利に使っているんですが、本当に全世界に届くのですね。20年前には考えてもなかったよ。。
そういえば、私のハンガリーの友達の息子さんが、日本のアニメに興味を持っていて、ワンピースとかナルトとかをPCで観ているとか。次の日にはハンガリー語の字幕がついて流されるとか。英語じゃなくて、ハンガリー語ですよ(*_*)
人口990万(東京の人口1300人より少ないのよ)の中に、観たい人が大勢いるからですよね。(誰かが無料で翻訳してあげるんだ。すご。)
と思うと・・・どこかで、誰かが同じものを見て、同じ思いになったりしているのですね。不思議だなー。
明日はフリーかな?楽しみです。(町田君のことも見直して~)