あゆぽん、最近はこちらの言ってることが分かるようになってきたし、
自己主張もするようになってきました
あれをして欲しい
これを取ってほしい
あれ食べたい
などなど・・・
自分の思い通りにいかないと
ひっくり返るか、うつぶせに倒れて・・・泣くか怒るか
そんなあゆぽんが話せる言葉。
最初に覚えたのは、
バイバーイ
普通は『ママ』とかが初めての言葉なのでは!?と思ったりもしたけど、
バイバイのしぐさ付きで覚えたし、可愛いから許しましょう
しばらくバイバイしか言えなかった時は、寂しい家族だと思われてるんじゃないかってちょっと心配だったりもしたけどね
ちなみに、ぴっころ&あーちゃんが日本人以外の人に
「バーイ」って挨拶をする時にはあゆぽんも「バーイ」と
同じ要領で、外国人に挨拶したり声をかける時には
「ハーイ」って言ってるあゆぽん
どうやって使い分けてるんだろ?
いつも不思議
次に言えるようになったのは
ママ
「ママ~、ママ~」って寄ってくる姿は可愛いの一言に付きます
あーちゃんとパパにもママって呼んでいるのは・・・
気にしないでおきましょう
(夫はママって呼ばれるたびに「パパだよ」って訂正してるけどね
あと言えるのは
いっち、いっち
これ、「いちに、いちに」の意味
よく階段昇る時とか、自分でバッグを持ってくる時に言ってるかな。
ぎー
抱きしめる時の「ギュー」のこと。
「ぎー」って言いながら向かってくる姿もまた可愛いのです
はい!
お返事だけはいつも良いんだけどね~ 笑
他には、物を渡す時にも言ってます。
無理やり何かを押し付けられるあーちゃんは
ちょっとありがた迷惑そうな時も。。。
ぴっぴ~
あゆぽんの中で今ブームのおへそに指を指す仕草の時に出る言葉。
ママ&パパが「ピンポーン」って声をかけていたところから
きているんだろうなー、きっと
最近、髪の毛が結べるように

ついでにリボンのクリップ付きで
男の子みたいな顔つきなあゆぽん。
今までいつも「どっち?」って聞かれてたけど、
こうすれば女の子に見えるでしょ?

リボンクリップを怪訝そうに眺める
あゆぽん
可愛いんだから取らないで~
http://www.youtube.com/watch?v=14AZJqUIvOk
【あーちゃん編】
あーちゃん、3月から通っていたCDC(日本で言うところの学童保育)の
おかげで、この数カ月で英語が一気に上達
すると、家でも
「Can I go to the bathroom?」
なんて普通に言っていたり
他には
「この絵、ママにあげるねー。でもDon't likeだったら捨ててもいいから」
とか
「キンダーにはJapaneseでspeakするお友達が少ないんだよー」
とか。。。。
そんな会話を聞いていたキンダーのお母さんが
「あ〇〇ちゃん、ルー(ルー大柴のこと)になってるね」って
確かに
家では日本語だし、
(というより、私も夫も英語は出来ないので必然的に日本語のみ)
日本語が心配になるなんて想像もしていなかった
最近は家で一人遊びする時は英語でブツブツ言ってたりするし・・・。
(その英語が正しいのかどうかの判断は私にはできず
ひらがなは、読み書きはほぼできるから
今のところそんなに不安はないんだけど・・・
よく注意して会話を聞いてみると、確かにルー語になってる
もちろん日本語は維持しなきゃだから、
さらに学んでいかなきゃいけないし、
そのうえ英語も勉強するって
大変なことなんだなーって痛感


母の日に
書いてくれた絵
この絵を見ると、ずいぶん成長したなぁと
一年前の似顔絵に比べたら、よっぽど上手になってる
そして、一年前とは明らかに違う点が・・・
太陽
日本で絵を描く時は、太陽は赤で描くことが多いけど、
こちらでは黄色が主流
いつの間に変わったんだろ?
だいぶ前にふと、黄色になってるって気付いた私。
こっちに引っ越してきたばかりの時は赤だったはずなのにね
ちなみに右の絵にはママの右側に火山まで書いてくれてます 笑
数ヶ月前、キンダーでvolcanoのお勉強をしてきたことがあったんだけど、どうも印象深かった様子
http://www.youtube.com/watch?v=CAuZolfHzo4
親バカ全開の日記になってしまったけど、
子どもたちが笑顔でいてくれることが
私と夫にとって、
一番の幸せです



















