唐突ですが…
私は英語が苦手です
喋れないし読めない…
単語の意味もあやふやだし
読みに関しては
発音の基礎知識が理解出来てません
なので知らない単語を
勘を利かせて読むのも苦手だし…
本当に小学生レベルなんです
だからよく
Tシャツなんかに書いてある
英語のプリント文字も
読めないのが大半だし
読もうとも思わない…
でも、たまーに
そのプリントされた横文字を
読み上げてくる人っていませんか❓
あれを読み上げられちゃうと
なんかもう胸張って
着れなくなるんですよね
今日はそんな話です
ある日
親戚一同が実家に集まった時に
私の事を見るなり、弟が…
弟「プロミス❓」
って言ってきて
私「は❓」
と聞き返したら、しつこく
弟「や、プロミスでしょ」
と言ってきて…
なんのことかと思ったら
私が着ていたトレーナーに
書いてありました
「PROMISE」
意味は「約束する、誓う」です
や…別に単語とか
意識して着てないからさ…
マジで読み上げるのやめろ
って思いましたよ
なんか急に恥ずかしくなるし…
しかもその時
本来の「約束する」
って意味が出てこなくて
頭に浮かんだのはこっちの方でした
だから
もう言ってやりましたよ
私「ご融資の相談はどうぞお気軽に✨」
てね
受付嬢になりきる私
そうそう
こんなこともあった❗
親戚一同で旅行中に
全員で「しまむら」に入ったんです
ファッションセンターの
確か真夏の炎天下
みんな汗だくだくで…
安いTシャツでも買おう~❗
って話になって
その時、私の姉が選んだのが
さらりと着れるノースリーブの
ロングワンピースでした
お値段1500円くらい
姉「これいいよね」
私「楽そうだし、いいよ
それ買いなよ❗」
そこに割り込んできた
姉の旦那さん
姉の旦那「どれどれ❓」
姉「これ❗いいでしょ
こういうの持ってないし」
すると姉の旦那さんが
そのワンピースのタグを見て
こんなことを…
姉の旦那「あ~でも…
本当にこれでいいの❓
この服のメーカー…
コーンフレーク
だけど」と…
私、姉「えっ」
見るとアルファベットで
「CORNFLAKE」
って書いてありました
どうしても朝食でお馴染みの
コーンフレークを連想しちゃうから
一瞬、気持ちが萎えるのですが…
でもさ、タグの方ですよ
ワンピースの正面に
書いてある訳じゃないし
てか…
いちいち読み上げるな~~~
ってやっぱり思っちゃいます
英語が苦手な人間からすると
服飾品に記載されている
横文字を読み上げるのって
本当にナンセンスに感じる
言葉に込められた意味とか意図とか…
普段から考えるのが
大好きな私でも
不思議な事に服の横文字だけは
「何も考えちゃいけない」
と思うのです
なんだろね、この矛盾
英語が得意な人は
単語を見ると同時に
意味がどうしても過ぎっちゃうから
その服を着ている理由
を求めちゃったりするのでしょうか❓
変な英単語の服を
着てる日本人を見て
外国人が揶揄するって話…
聞いたことありますが
それと同じ感覚になるのかな〜
まぁ…
逆のことを考えると
分からなくもないですけど…
外人さんが謎の漢字Tシャツとか
着てると笑いたくなっちゃうもん
そう❗
ナンセンスだけど笑えるんですよ
普段何の気なく
着ている服の横文字読み上げて
笑い合う…
そんなじゃれ合いも悪くないか
そんなことを思いながら
ふと、今着ているロングTシャツに
目をやると…
うわっ…横文字書いてありました
「POWERFUL BEYOND
MEASURE」
全然意味が分からない…
パワフルしか読めない…
せっかくなので検索してみましたよ
すると和訳は
「ハンパなく強い、
力持ち」
やだぁ…恥ずかしい〜〜〜
もう外には着ていけないな
やっぱり意味を考えたり
読み上げたりしちゃダメなんですよ
穴があったら入りたい…
いつもお読み下さり
ありがとうございます
🔻朝食はシリアルが楽ちん