唐突ですが…

私は英語苦手です笑い泣き

 

 

喋れないし読めない…

 

 

単語の意味もあやふやだし

読みに関しては

発音の基礎知識が理解出来てません悲しい


なので知らない単語を

勘を利かせて読むのも苦手だし…


本当に小学生レベルなんです汗

 

 

だからよく

Tシャツなんかに書いてある

英語のプリント文字

読めないのが大半だし

読もうとも思わない…

 

 

 

でも、たまーに

そのプリントされた横文字を

読み上げてくる人っていませんか❓

 


 

あれを読み上げられちゃうと

なんかもう胸張って

着れなくなるんですよね泣き笑い

 

 

 

今日はそんな話です

 



 

 

ある日

親戚一同が実家に集まった時に

私の事を見るなり、が…

 

 

弟「プロミス❓」

 

 

って言ってきて

 

 

私「は❓」

 

 

と聞き返したら、しつこく

 

 

弟「や、プロミスでしょ」

 

 

と言ってきて…

 

 

 

なんのことかと思ったら

私が着ていたトレーナー

書いてありました

 

 

「PROMISE」

 

 

意味は「約束する、誓う」です

 

 


や…別に単語とか

意識して着てないからさ…

マジで読み上げるのやめろ

って思いましたよ泣き笑い

 

 

なんか急に恥ずかしくなるし…笑い泣き

 

 


しかもその時

本来の「約束する」

って意味が出てこなくて

頭に浮かんだのはこっちの方でした泣き笑い

 

 


🔻消費者金融のプロミス

※画像お借りしました

 

 


だから

もう言ってやりましたよDASH!

 


 

私「ご融資の相談はどうぞお気軽に✨」




てねウインクキラキラ

受付嬢になりきる私泣き笑い

 

 

 

そうそう

 

 

 

こんなこともあった❗

 

 

親戚一同で旅行中に

全員で「しまむら」に入ったんです爆笑

ファッションセンターの

 

 

確か真夏の炎天下

みんな汗だくだくで…

安いTシャツでも買おう~❗

って話になって

 

 

その時、私のが選んだのが

さらりと着れるノースリーブの

ロングワンピースでしたエプロン

 

 

お値段1500円くらいにっこり

 

 


 

姉「これいいよねニコニコ

 

 

私「楽そうだし、いいよ爆  笑

それ買いなよ❗」

 

 


そこに割り込んできた

姉の旦那さん

 

 


姉の旦那「どれどれ❓」

 

 

姉「これ❗いいでしょニコニコ

こういうの持ってないし」

 

 

 

すると姉の旦那さんが

そのワンピースのタグを見て

こんなことを…

 

 

 

姉の旦那「あ~あせるでも…

 


本当にこれでいいの❓

 


この服のメーカー…

 



コーンフレーク

 



だけど」と…

 

 


 

私、姉「えっびっくり

 

 


 

見るとアルファベットで

 

「CORNFLAKE」

 

って書いてありました爆笑

 

 

 

どうしても朝食でお馴染みの

コーンフレークを連想しちゃうから

一瞬、気持ちが萎えるのですが…

 

 

でもさ、タグの方ですよびっくりマーク

 

 

ワンピースの正面に

書いてある訳じゃないし泣き笑い

 

 

てか…

 


いちいち読み上げるな~~~びっくりマーク

 




ってやっぱり思っちゃいます泣き笑い

 

 

 

英語が苦手な人間からすると

服飾品に記載されている

横文字を読み上げるのって

本当にナンセンスに感じる泣き笑い

 

 

言葉に込められた意味とか意図とか…

普段から考えるのが

大好きな私でも


不思議な事に服の横文字だけは

「何も考えちゃいけない」

と思うのです泣き笑い

 

 

 

なんだろね、この矛盾爆笑

 

 

 

英語が得意な人

単語を見ると同時に

意味がどうしても過ぎっちゃうから

その服を着ている理由

を求めちゃったりするのでしょうか❓

 

 

 

変な英単語の服を

着てる日本人を見て

外国人揶揄するって話…

聞いたことありますが

それと同じ感覚になるのかな〜あせる

 

 

まぁ…

逆のことを考えると

分からなくもないですけど…

 

 

外人さんが謎の漢字Tシャツとか

着てると笑いたくなっちゃうもん泣き笑い

 

 


そう❗

ナンセンスだけど笑えるんですよ泣き笑い

 


 

普段何の気なく

着ている服の横文字読み上げて

笑い合う…

 

 


そんなじゃれ合いも悪くないか泣き笑い

 

 



そんなことを思いながら

ふと、今着ているロングTシャツに

目をやると…

 

 

うわっ…横文字書いてありました泣き笑い

 


「POWERFUL BEYOND 

MEASURE」

 


全然意味が分からない…

パワフルしか読めない…

 

 

せっかくなので検索してみましたよウインク

 

 


すると和訳は

 


「ハンパなく強い、

 力持ち」

 

 

 

やだぁ…恥ずかしい〜〜〜笑い泣き


もう外には着ていけないな泣き笑い

 

 

やっぱり意味を考えたり

読み上げたりしちゃダメなんですよ泣き笑い

穴があったら入りたい…

 


いつもお読み下さり

ありがとうございますスター






🔻朝食はシリアルが楽ちん