毎日毎日

消毒液をブシャブシャふりかけて生活すると

身体はどんどん弱ります。

 

なぜでしょう?

 

無神経にそんな生活を続けられるのは

微生物のことを知らないからじゃないですか?

 

 

今回の動画は

MAXくんがお世話している

自然栽培ガーデンと微生物について。

 

 

目に見えないもの(微生物)について、

その力を実感したかったら

自然栽培に挑戦してみてほしい。

 

MAXくんの切なる願いです。

 

 

 

 

 

人はなぜ病気になるのか

突き詰めていけば

答えはシンプル。

 

 

 

 

 

 

病気の根本原因は

MAXくんのいう通り。

 

 

だけどこの答えに納得するためには

潜在意識のことを理解しておく必要があるでしょう。

 

心と身体はつながっています。

表面的なつながりだけでなく

深く深く

自分でも気づかないくらい

深いところで。

 

そこをケアしないことには

本当の治癒にはたどりつけないのです。

 

 

確かにあなたもわたしも

世界でただ一つの特別な存在です。

 

だけど同時に

大いなる流れの中の

ただの一点、砂の一粒にすぎないのですが、

こちらはあまり認識されていないよう。

この二つの価値基準が

両立した時

人生は喜びに満ちて

充実したものになります。

それは平和に結びつく調和。

 

どちらかに偏りすぎた時

恐れや憎しみといった

負の感情に支配されます。

それは戦い諍い戦争に結びつく不均衡。

 

物質主義、毒親、老害

モンスターペアレント

承認欲求、精神病など

現代社会の闇も

ここから生じています。

 

あなたもあなたの子どもも

世界でただ一つの特別な存在

そして大いなる流れの中では

砂の一粒にすぎない。

しかし全体として

砂の一粒として流れてゆくというのは

すごく重要な役割でもあるのです。

 

とにもかくにも

自分が自分として生きる

それだけなんです。

 

 

 

 

今回もまたフランスからの動画紹介

 

フランスのレジスタンス運動を支える

Dr. Louis Fouché からのメッセージ。

マルセイユの医師で、

今世の中にはびこる情報が

本当に正しいのかを検証し

情報を発信し続けておられます。

 

 

間違いははっきりさせるけど

攻撃はしない。

でも迎合することなく

感謝して次に行こう!

 

という独白を動画にしたものです。

 

今の世の中に最も必要な

メッセージなのではないかと思います。

 

というわけでまた翻訳してみました。

誤訳があれば教えてくださるとありがたいです。

 

動画もぜひご視聴ください。(フランス語ですが・・・あせる

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・

Cadeau de "déconfinement" : Lettre de Carole & Louis Fouché 

「隔離からの解放」からの贈り物 Carole & Louis Fouché による手記

 

 

Tout d’abord chapeau bas à tous ceux qui ont réussi à transformer le Coronavirus en « crise sanitaire mondiale », en « pandémie globale. Merci aux médias alarmistes, merci aux politiques dictatoriaux, merci aux scientifiques corrompus ou dogmatiques.

 

まずは、コロナウイルスを「世界的な健康危機」、「世界的パンデミック」に仕立て上げることに成功した全ての方々に敬意を表します。

人々を不安に陥れるメディアに感謝します、専制的な政策に感謝します、買収された科学者や独断的な科学者に感謝します。

 

Nous tenons par cet article à leur exprimer toute notre gratitude. Gratitude qui vient du mot « grâce ». Oui nous avons été touchés par la grâce, grâce à vous.

 

この記事によって彼らに我々の感謝の全てを表明します。「grâce :恩恵」という言葉からくる感謝の気持ちです。はい、私たちはあなた方の恩恵そのおかげで心を動かされました。

 

Cette crise est une révélation, un dévoilement, une apocalypse. Et après l’apocalypse vient un autre monde. Nous ne reviendrons jamais au monde d’avant, n’en déplaise à ceux qui s’y accrochent encore.

 

この危機は啓示であり、暴露であり、黙示録であります。黙示録的大惨事の後には別の世界がやってきます。我々は元の世界に戻ることは決してないし、元の世界にまだ固執している人々を不快にさせることもないでしょう。

 

Depuis plusieurs années, nous sentions bien que plusieurs choses « clochaient » dans ce monde. Pris par la vie de tous les jours avec ce sentiment confus d’un « quelque chose » qui n’allait pas, nous errions sans vraiment comprendre, nous raccrochant à ce monde vicié pour éviter la douleur de s’en détacher. Heureusement, le virus et son narratif burlesque envahissant la surface du globe est arrivé, nous arrachant nos oeillères, nous laissant contempler le désastre.

 

ここ数年の間私たちはこの世界のいくつかのことが「しっくりこない」と感じてきました。

「何かが」うまくいかないという混乱した感覚を抱きながら日常に埋没してきて、私たちはそれを本当に理解することなしにさまよい、この堕落した世界から離脱する苦しみを避けるためにこの世界にしがみついてきました。

幸運なことに地球の表面にはびこるウイルスと滑稽な物語がやってきて、私たちは目隠し(偏狭な考え方)を引き剥がし、災害について熟考する機会を得ました。

 

D’abord, nous avons essayé de comprendre. Je peux vous le dire, nous n’avons jamais autant travaillé. Et je vais vous faire mal : nous sommes tous bénévoles ! Nous avons épluché tous les articles de sciences, toutes les informations, lois, décrets, ordonnances. 

 

まず、私たちは理解しようとしました。わたしはこれほど懸命に働いたことはないということができます。そしてわたしはあなた方を傷めつけてしまうでしょう。我々は皆善意のボランティアです!

我々は全ての学術論文、全ての情報、法律、法令、行政命令を調べ上げました。

 

 

Nous avons lu toutes les informations, celles des médias mainstream comme celles des « complotistes ». Nous avons appris à maîtriser internet, les réseaux sociaux, la communication, le graphisme, la communication non violente... Nous avons écrit, filmé, publié, coordonné, dessiné, chanté, dansé créé des œuvres d’art. Nous nous levons aux aurores et nous couchons lorsque nos yeux se ferment.

 

私たちは« complotistes »というような主要メディアからの情報をすべて読みました。

私たちはインターネット、SNS 、コミュニケーション、デザイン、非暴力のコミュニケーションなどを使いこなすことを学びました。 私たちは書き、撮影し、出版し、連携し、デッサンし、歌い、踊り、芸術作品を作り出しました。

私たちは夜明けに目覚め、目を閉じる時眠りにつきます。

 

Vous vouliez nous appauvrir, vous nous avez tant enrichis : nos connaissances sont plus grandes, nous nous sommes découverts de nouveaux talents. Nous avons repoussé nos limites : plus que jamais nous sommes emplis d’espoir, de courage et d’allégresse.

 

あなた方は私たちを貧しくしたかったでしょう。あなた方は私たちをとても豊かにしてくれました。私たちの知識はより広くなり、私たちは新しい才能を発見しました。私たちは自分たちの限界を押し広げてきました。

 

Vous vouliez notre mort mais nous nous sentons plus vivants et rayonnants que jamais.

あなた方は私たちの死を望んでいたでしょう、しかし私たちはかつてないほどに生き生きとして輝きを感じています。

 

Vous vouliez nous désespérer, nous n’avons plus besoin d’espoir pour entreprendre.

あなた方は私たちが絶望することを望んでいたでしょう、私たちはもはや希望すら必要ありません。

 

Grâce à vous, nous avons pu cerner ce que nous ne voulions pas.

あなた方のおかげで私たちは欲しくないものが何かを特定することができました。

 

Nous ne voulons pas vivre masqués.

私たちはマスクをつけて生きたいとは思いません。

 

Nous ne voulons pas vivre en nous méfiant les uns des autres.

私たちはお互いを疑って生きたいとは思いません。

 

Nous ne voulons pas vivre dans la culpabilité hypothétique de « donner la mort » à nos proches en transmettant un virus.

私たちは身近な人たちにウイルスを伝染させて「殺してしまう」というような架空の罪悪感を抱いて生きたいとは思いません。

 

Nous ne voulons pas vivre vaccinés de force tous les mois pour tous les virus qui sont ou viendront.

私たちは今いる全てのウイルスやこれから来るであろう全てのウイルスのために毎月強制的にワクチンを打つような生き方をしたくありません。

 

Nous ne voulons pas de passeport sanitaire, de reconnaissance faciale, nous ne voulons pas vivre fichés.

私たちにはワクチンパスポートや顔認証は必要ありません。私たちは情報を登録されて生きたくありません。

 

Nous ne voulons pas être incarcérés dans nos domiciles.

私たちは自分の家に監禁されていたくはありません。

 

Vous vouliez nous séparer. «Attention, distanciation sociale: 1m, puis 1m50, puis 2m avec les nouveaux variants ».

あなた方は私たちを引き離したかった。「ご注意ください、ソーシャルディスタンスです、1m、1.5m、それから2m、新たな変更です」

 

Vous nous avez rassemblés.

あなた方は私たちを集結させました。

 

Vous vouliez nous faire peur, nous sommes sortis de la caverne. Jouez tous seuls avec vos ombres.

あなた方は私たちを恐れさせたかった。私たちは洞穴から出てきました、あなた方は自分が作った暗闇の中で寂しく戯れてください。

 

Vous vouliez nous abrutir devant la télévision, nous l’avons éteinte et demain nous jetterons devant nos seuils tous vos biens de consommation à l’obsolescence programmée.

あなた方は私たちをテレビの前でほうけさせたかったのでしょう。私たちはテレビを消しました。そして明日それを戸口に投げ捨てるでしょう。あなた方の消費の利益はすでに時代遅れで価値を失っていますから。

 

Vous vouliez nous imposer le passeport sanitaire, nous surveiller, nous reconnaître facialement, nous pucer peut-être ? Nous avons faim de liberté.

あなた方は私たちにワクチンパスポートを強要したいでしょう。私たちを監視し、顔認証し、ともするとチップを埋め込みたいでしょう。私たちは自由に飢えています。

 

Vous vouliez nous vendre des médicaments couteux à l’efficacité et à la sécurité douteuse ? Nous arpentons d’autres chemins de santé.

あなた方は有効性も安全性も疑わしい高価な薬を私たちに売りつけたいでしょう?わたしたちは他の健康への道筋を模索しています。

 

Vous vouliez nous imposer votre vision du monde, marchande et basée sur la dette éternelle, la dépossession intégrale, jusqu’à celle de nos propres vies ? Nous posons les premières pierres d’un autre monde enthousiasmant basé sur la gratitude, la joie et la présence à l’autre.

あなた方は自分たちの世界観、市場、永久に続く借金に基づいた、全面的な占有侵奪といった世界観を、私たち個々の人生にまで押し付けたかったでしょう?。

私たちは感謝と喜びと他者の存在に基づいたもう一つの熱狂的な世界の礎を築いています。

 

Alors un immense merci à vous pour tous ces bienfaits.

そんなわけでこれら全ての恩恵に深謝申し上げます。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

#drfouché #déconfinement #louisfouché #danserencore #hk 

多くの活動家も団体も

世の中を良くしたいと思ってこその活動。

連携して大きなムーブメントになるのが理想ではありますが

小さな衝突が起きて分裂しがちです。

 

その小さな衝突の原因として

医療に対する捉え方の違いがあるように思います。

 

大きく分けて2つ。

・世の中をよくしたいそしてみんなに医療を!

・世の中をよくするために医療と距離をおこう!

 

あなたはどちらですか?

 

現代日本では、この2者の融合無くして

大きなムーブメントは生まれないのかもしれません。

 

現代医療が素晴らしいものと思う人は

”お注射”とお薬がこの騒動を納めてくれると信じているのでしょう。

そのような人はこれまでに

医療の恩恵によって生かされてきた経験があるのでしょう。

 

反対に現代医療に疑いを持つ人は

現代医療によって不調を起こしたり

近親者を亡くしたりと、

不幸な思いをたくさんした人でしょう。

 

そのどちらであっても

それぞれの人生ですから

それでいいと思います。

どちらが正しいと争うことでもありません。

 

誰を批判することもできません。

ただ、混迷の時代の中で

それぞれが自分の立ち位置を

はっきりさせておいたほうがいいでしょう。

 

私が自然療法への道を歩んだのは、

現代医療によって、またそれが孕む思想によって

苦しむ人、命を失う人が

身の回りにたくさんいたから。

 

薬が大好きな人や

病院や医者が大好きな人も

周りにたくさんいます。

でもそんな人で

幸せそうに生きる人は

1人もいません。

 

なぜって、医療に依存しているだけだから。

 

本当に必要なのは

依存する何かではなく

自分の足で立つこと。

それが本当に生きること、そのものです。

 

自然療法の真髄はそこにあります。

 

自分を生きることに責任を持つ。

そうすれば

恐れながら生きることはなくなるんです。

 

あなたはこれから

どう生きたいですか?

 

 

 

 

 

生き直すと決めた人のための

 

・トウリーディング

 

大阪市住吉区にて対面のみ

 

 

 

お問い合わせください。