今回もまたフランスからの動画紹介
フランスのレジスタンス運動を支える
Dr. Louis Fouché からのメッセージ。
マルセイユの医師で、
今世の中にはびこる情報が
本当に正しいのかを検証し
情報を発信し続けておられます。
間違いははっきりさせるけど
攻撃はしない。
でも迎合することなく
感謝して次に行こう!
という独白を動画にしたものです。
今の世の中に最も必要な
メッセージなのではないかと思います。
というわけでまた翻訳してみました。
誤訳があれば教えてくださるとありがたいです。
動画もぜひご視聴ください。(フランス語ですが・・・
)
・・・・・・・・・・・・・・・・・
Cadeau de "déconfinement" : Lettre de Carole & Louis Fouché
「隔離からの解放」からの贈り物 Carole & Louis Fouché による手記
Tout d’abord chapeau bas à tous ceux qui ont réussi à transformer le Coronavirus en « crise sanitaire mondiale », en « pandémie globale. Merci aux médias alarmistes, merci aux politiques dictatoriaux, merci aux scientifiques corrompus ou dogmatiques.
まずは、コロナウイルスを「世界的な健康危機」、「世界的パンデミック」に仕立て上げることに成功した全ての方々に敬意を表します。
人々を不安に陥れるメディアに感謝します、専制的な政策に感謝します、買収された科学者や独断的な科学者に感謝します。
Nous tenons par cet article à leur exprimer toute notre gratitude. Gratitude qui vient du mot « grâce ». Oui nous avons été touchés par la grâce, grâce à vous.
この記事によって彼らに我々の感謝の全てを表明します。「grâce :恩恵」という言葉からくる感謝の気持ちです。はい、私たちはあなた方の恩恵そのおかげで心を動かされました。
Cette crise est une révélation, un dévoilement, une apocalypse. Et après l’apocalypse vient un autre monde. Nous ne reviendrons jamais au monde d’avant, n’en déplaise à ceux qui s’y accrochent encore.
この危機は啓示であり、暴露であり、黙示録であります。黙示録的大惨事の後には別の世界がやってきます。我々は元の世界に戻ることは決してないし、元の世界にまだ固執している人々を不快にさせることもないでしょう。
Depuis plusieurs années, nous sentions bien que plusieurs choses « clochaient » dans ce monde. Pris par la vie de tous les jours avec ce sentiment confus d’un « quelque chose » qui n’allait pas, nous errions sans vraiment comprendre, nous raccrochant à ce monde vicié pour éviter la douleur de s’en détacher. Heureusement, le virus et son narratif burlesque envahissant la surface du globe est arrivé, nous arrachant nos oeillères, nous laissant contempler le désastre.
ここ数年の間私たちはこの世界のいくつかのことが「しっくりこない」と感じてきました。
「何かが」うまくいかないという混乱した感覚を抱きながら日常に埋没してきて、私たちはそれを本当に理解することなしにさまよい、この堕落した世界から離脱する苦しみを避けるためにこの世界にしがみついてきました。
幸運なことに地球の表面にはびこるウイルスと滑稽な物語がやってきて、私たちは目隠し(偏狭な考え方)を引き剥がし、災害について熟考する機会を得ました。
D’abord, nous avons essayé de comprendre. Je peux vous le dire, nous n’avons jamais autant travaillé. Et je vais vous faire mal : nous sommes tous bénévoles ! Nous avons épluché tous les articles de sciences, toutes les informations, lois, décrets, ordonnances.
まず、私たちは理解しようとしました。わたしはこれほど懸命に働いたことはないということができます。そしてわたしはあなた方を傷めつけてしまうでしょう。我々は皆善意のボランティアです!
我々は全ての学術論文、全ての情報、法律、法令、行政命令を調べ上げました。
Nous avons lu toutes les informations, celles des médias mainstream comme celles des « complotistes ». Nous avons appris à maîtriser internet, les réseaux sociaux, la communication, le graphisme, la communication non violente... Nous avons écrit, filmé, publié, coordonné, dessiné, chanté, dansé créé des œuvres d’art. Nous nous levons aux aurores et nous couchons lorsque nos yeux se ferment.
私たちは« complotistes »というような主要メディアからの情報をすべて読みました。
私たちはインターネット、SNS 、コミュニケーション、デザイン、非暴力のコミュニケーションなどを使いこなすことを学びました。 私たちは書き、撮影し、出版し、連携し、デッサンし、歌い、踊り、芸術作品を作り出しました。
私たちは夜明けに目覚め、目を閉じる時眠りにつきます。
Vous vouliez nous appauvrir, vous nous avez tant enrichis : nos connaissances sont plus grandes, nous nous sommes découverts de nouveaux talents. Nous avons repoussé nos limites : plus que jamais nous sommes emplis d’espoir, de courage et d’allégresse.
あなた方は私たちを貧しくしたかったでしょう。あなた方は私たちをとても豊かにしてくれました。私たちの知識はより広くなり、私たちは新しい才能を発見しました。私たちは自分たちの限界を押し広げてきました。
Vous vouliez notre mort mais nous nous sentons plus vivants et rayonnants que jamais.
あなた方は私たちの死を望んでいたでしょう、しかし私たちはかつてないほどに生き生きとして輝きを感じています。
Vous vouliez nous désespérer, nous n’avons plus besoin d’espoir pour entreprendre.
あなた方は私たちが絶望することを望んでいたでしょう、私たちはもはや希望すら必要ありません。
Grâce à vous, nous avons pu cerner ce que nous ne voulions pas.
あなた方のおかげで私たちは欲しくないものが何かを特定することができました。
Nous ne voulons pas vivre masqués.
私たちはマスクをつけて生きたいとは思いません。
Nous ne voulons pas vivre en nous méfiant les uns des autres.
私たちはお互いを疑って生きたいとは思いません。
Nous ne voulons pas vivre dans la culpabilité hypothétique de « donner la mort » à nos proches en transmettant un virus.
私たちは身近な人たちにウイルスを伝染させて「殺してしまう」というような架空の罪悪感を抱いて生きたいとは思いません。
Nous ne voulons pas vivre vaccinés de force tous les mois pour tous les virus qui sont ou viendront.
私たちは今いる全てのウイルスやこれから来るであろう全てのウイルスのために毎月強制的にワクチンを打つような生き方をしたくありません。
Nous ne voulons pas de passeport sanitaire, de reconnaissance faciale, nous ne voulons pas vivre fichés.
私たちにはワクチンパスポートや顔認証は必要ありません。私たちは情報を登録されて生きたくありません。
Nous ne voulons pas être incarcérés dans nos domiciles.
私たちは自分の家に監禁されていたくはありません。
Vous vouliez nous séparer. «Attention, distanciation sociale: 1m, puis 1m50, puis 2m avec les nouveaux variants ».
あなた方は私たちを引き離したかった。「ご注意ください、ソーシャルディスタンスです、1m、1.5m、それから2m、新たな変更です」
Vous nous avez rassemblés.
あなた方は私たちを集結させました。
Vous vouliez nous faire peur, nous sommes sortis de la caverne. Jouez tous seuls avec vos ombres.
あなた方は私たちを恐れさせたかった。私たちは洞穴から出てきました、あなた方は自分が作った暗闇の中で寂しく戯れてください。
Vous vouliez nous abrutir devant la télévision, nous l’avons éteinte et demain nous jetterons devant nos seuils tous vos biens de consommation à l’obsolescence programmée.
あなた方は私たちをテレビの前でほうけさせたかったのでしょう。私たちはテレビを消しました。そして明日それを戸口に投げ捨てるでしょう。あなた方の消費の利益はすでに時代遅れで価値を失っていますから。
Vous vouliez nous imposer le passeport sanitaire, nous surveiller, nous reconnaître facialement, nous pucer peut-être ? Nous avons faim de liberté.
あなた方は私たちにワクチンパスポートを強要したいでしょう。私たちを監視し、顔認証し、ともするとチップを埋め込みたいでしょう。私たちは自由に飢えています。
Vous vouliez nous vendre des médicaments couteux à l’efficacité et à la sécurité douteuse ? Nous arpentons d’autres chemins de santé.
あなた方は有効性も安全性も疑わしい高価な薬を私たちに売りつけたいでしょう?わたしたちは他の健康への道筋を模索しています。
Vous vouliez nous imposer votre vision du monde, marchande et basée sur la dette éternelle, la dépossession intégrale, jusqu’à celle de nos propres vies ? Nous posons les premières pierres d’un autre monde enthousiasmant basé sur la gratitude, la joie et la présence à l’autre.
あなた方は自分たちの世界観、市場、永久に続く借金に基づいた、全面的な占有侵奪といった世界観を、私たち個々の人生にまで押し付けたかったでしょう?。
私たちは感謝と喜びと他者の存在に基づいたもう一つの熱狂的な世界の礎を築いています。
Alors un immense merci à vous pour tous ces bienfaits.
そんなわけでこれら全ての恩恵に深謝申し上げます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
#drfouché #déconfinement #louisfouché #danserencore #hk

