昨日は
 手話通訳養成講座の生徒さん達の手話劇発表会でした

手話の勉強をわたしが始めたのも この講座

昨日は通訳者として参加しました

 初級 中級 上級 専攻と4つのクラスが発表しました
 各クラス レベルに合わせて 工夫した劇

生徒さんは わかるけど 来賓のかたは手話は読めないので 隣に座って通訳
 また
来賓のかたの挨拶を 手話に
 また 劇以外の手話での お話を通訳します

わたしの担当は手話→日本語
 式典の内容にあわせた日本語をつかいます
例えば
 気をつけて帰ってね
でなく
 気をつけてお帰りください
みたいな

卒業生として また先輩として
マイクを持つのは めちゃめちゃ緊張

手話にでる 音のあげさげを声にかえるのは
 本当に神経をつかいます

劇を楽しんでもらうだけでなく
 会場全体が楽しい雰囲気になるように集中

終わった時には 自分がハイテンションになっているのが わかります


 通訳じょうずだったよね

話ながら帰る生徒さんを見ると
やってよかったな
そう思えてきます

生徒さん達は 誰が通訳してるかなんて知らないから だからちょっと赤くなったわたしに気がつかない(^-^ゞ

先輩の通訳さんに 勿論ダメ出しもしてもらったけど
褒めてももらえて…

うん
勉強勉強
努力家じゃないけど
 頑張っていこうと思います


日曜日の天気が気になる
金曜日の午後でした