昨日は
手話通訳養成講座の生徒さん達の手話劇発表会でした
手話の勉強をわたしが始めたのも この講座
昨日は通訳者として参加しました
初級 中級 上級 専攻と4つのクラスが発表しました
各クラス レベルに合わせて 工夫した劇
生徒さんは わかるけど 来賓のかたは手話は読めないので 隣に座って通訳
また
来賓のかたの挨拶を 手話に
また 劇以外の手話での お話を通訳します
わたしの担当は手話→日本語
式典の内容にあわせた日本語をつかいます
例えば
気をつけて帰ってね
でなく
気をつけてお帰りください
みたいな
卒業生として また先輩として
マイクを持つのは めちゃめちゃ緊張
手話にでる 音のあげさげを声にかえるのは
本当に神経をつかいます
劇を楽しんでもらうだけでなく
会場全体が楽しい雰囲気になるように集中
終わった時には 自分がハイテンションになっているのが わかります
通訳じょうずだったよね
と
話ながら帰る生徒さんを見ると
やってよかったな
そう思えてきます
生徒さん達は 誰が通訳してるかなんて知らないから だからちょっと赤くなったわたしに気がつかない(^-^ゞ
先輩の通訳さんに 勿論ダメ出しもしてもらったけど
褒めてももらえて…
うん
勉強勉強
努力家じゃないけど
頑張っていこうと思います
日曜日の天気が気になる
金曜日の午後でした
手話通訳養成講座の生徒さん達の手話劇発表会でした
手話の勉強をわたしが始めたのも この講座
昨日は通訳者として参加しました
初級 中級 上級 専攻と4つのクラスが発表しました
各クラス レベルに合わせて 工夫した劇
生徒さんは わかるけど 来賓のかたは手話は読めないので 隣に座って通訳
また
来賓のかたの挨拶を 手話に
また 劇以外の手話での お話を通訳します
わたしの担当は手話→日本語
式典の内容にあわせた日本語をつかいます
例えば
気をつけて帰ってね
でなく
気をつけてお帰りください
みたいな
卒業生として また先輩として
マイクを持つのは めちゃめちゃ緊張
手話にでる 音のあげさげを声にかえるのは
本当に神経をつかいます
劇を楽しんでもらうだけでなく
会場全体が楽しい雰囲気になるように集中
終わった時には 自分がハイテンションになっているのが わかります
通訳じょうずだったよね
と
話ながら帰る生徒さんを見ると
やってよかったな
そう思えてきます
生徒さん達は 誰が通訳してるかなんて知らないから だからちょっと赤くなったわたしに気がつかない(^-^ゞ
先輩の通訳さんに 勿論ダメ出しもしてもらったけど
褒めてももらえて…
うん
勉強勉強
努力家じゃないけど
頑張っていこうと思います
日曜日の天気が気になる
金曜日の午後でした