店内英語フリートーク

7月27日(火)15:00〜17:00,20:00〜21:00

7月28日(水)17:00〜18:00

7月29日(木)13:00〜14:00,17:00〜20:00

 

【必見!】

外国人と働きたい方!

海外で働きたい方!

国内で転職を考えている方!

これから就職される方!

一度身につけた英語を忘れたくない方!

 

おはようございます♪

 

今年の夏は特に暑いのか、毎年こんなんでしたっけ?ちょっと外を歩いただけで汗ダクダクです。

 

夏が大好きで得意な私ですが、流石にそうも言ってられなくなってきました。

 

飲み物ガブガブ飲んで、熱中症対策をして乗り越えましょう♪

 

さて、今日の英語は

 

Drag one's feet

 

 

ジャロッド君とお話をしているときに出てきたフレーズです。

 

動詞のdrag とは「引きずる」という意味ですので、直訳すると、足を引きずる、となります。

文字通り、足を引きずって歩く、という意味ですが、これには実際に、足が疲れてノロノロ歩くという意味と、どこかへ行きたくなくて気が進ずにノロノロ歩くという意味があります。

また、イディオム的な用法として、

 

時間を長引かせるためにわざとグズグズする、

すぐに腰を上げない、

長引かせる、

 

という意味もあります。

 

ふんわりリボン Whenever I ask for the information, they say they're working on it. I think they're just dragging their feet. 

なにか質問すると、彼らはいつも「今やってます」という。私には、彼らが故意に長引かせているようにしか見えない。

 

ふんわりリボン He dragged his feet on paying the bill.

彼はいやいや勘定を払った。

 

procrastinate という単語と少し似た意味がありますね。

 

何か先延ばしにしている/されていることがあれば、使ってみてくださいビックリマーク

 

Have a lovely dayラブラブ