こんにちは~(^-^)/ 大雨ぇ~
こういう時こそ元気にいきましょ
今日は
Be on the same page
についてみていきますよ
特にアメリカでよく聞く表現です。
意味:<複数の人が>一致している、目指すものが同じである。
例) Let's make sure we are all on the same page.
「全員の理解が同じであることを確認しておこう。」
疑問文の形でもよく使われます
たとえば。
教室の壇上で、講師が生徒全員に向かって何か説明したあとに、
Are we on the same page? 「皆さん、いいですね? 大丈夫ですか?」
あるいは。
「契約書の第10条について混乱
があるようです。私の理解はこれこれですが、それでいいんですよね」というときの
Are we on the same page? 「それでいいんですよね」
親には言えない理由
で外泊するあなた。妹に口裏合わせを頼みます。
「ママに聞かれたらこれこれだって言ってね」 「何で私が?」という顔をする妹に念を押します。
Are we on the same page? 「いいわね、分かった?」
上司がイライラ
しながらあなたに Are we on the same page? と訊ねたら要注意
です
恋人関係の場合、
例えば、将来結婚を考えているかいないか、とか同じ方向を目指しているかどうか確かめたいときにパートナーに
Are we on the same page?と聞けます。
上の例文からも分かる通り、Do we understand each other? あるいは Do you understand me? と同じような意味で使われます
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜
本日はUSAエリカさんと、JPAアズミさんと皆様のお越しをお待ちしておりますね![]()
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜
英会話カフェ&スクール 茨木
PetitPlanet プチプラネット
定休日 月
営業日 火・水・木・金 14時~22時
土 13時~20時
日・祝 13時~19時
050-3721-4204
email: info@petit-planet.com
HP: www.petit-planet.com
iPhoneからの投稿