こんにちは~(^-^)/ 大雨ぇ~かさ こういう時こそ元気にいきましょえへへ…


今日はかっこBe on the same pageかっこについてみていきますよにこっ

特にアメリカでよく聞く表現です。


意味:<複数の人が>一致している、目指すものが同じである。


例) Let's make sure we are all on the same page.
「全員の理解が同じであることを確認しておこう。」


疑問文の形でもよく使われますアゲアゲ

たとえば。

1教室の壇上で、講師が生徒全員に向かって何か説明したあとに、

Are we on the same page?  「皆さん、いいですね? 大丈夫ですか?」


あるいは。

数字「契約書の第10条について混乱ぐるぐるがあるようです。私の理解はこれこれですが、それでいいんですよね」というときの

Are we on the same page? 「それでいいんですよね」

aya親には言えない理由汗で外泊するあなた。妹に口裏合わせを頼みます。

「ママに聞かれたらこれこれだって言ってね」 「何で私が?」という顔をする妹に念を押します

Are we on the same page? 「いいわね、分かった?」


4上司がイライラもうっ2 イラッしながらあなたに Are we on the same page? と訊ねたら要注意爆弾ドッカーンですあちゃー


aya恋人関係の場合、

例えば、将来結婚を考えているかいないか、とか同じ方向を目指しているかどうか確かめたいときにパートナーに

Are we on the same page?と聞けます。るん


上の例文からも分かる通り、Do we understand each other? あるいは Do you understand me? と同じような意味で使われますえんぴつ


☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜

本日はUSAエリカさんと、JPAアズミさんと皆様のお越しをお待ちしておりますねsei


☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜


英会話カフェ&スクール 茨木
PetitPlanet プチプラネット


定休日 月

営業日 火・水・木・金 14時~22時
     土      13時~20時
     日・祝    13時~19時

050-3721-4204


email: info@petit-planet.com
HP:
www.petit-planet.com






iPhoneからの投稿