「お花屋さんのあなたに贈るフランス語」
vol.9


こんにちは、木蓮です!!すっかり、更新が遅くなってすみません!
今から、たくさんいただいたメッセージと、コメントの返信をしますので、少しお待ちくださいね!!

今日は、なんだかとても暑い1日で、半袖の人も多く、気分はすっかり夏でした(苦笑)

私は、桜やプルーンの花が撮りたくて、お昼休みに外に出かけたのですが、みんなついて来て、「写真を撮って!」とうるさいので、完全にカメラマンと化しておりました。
やっぱり、写真は一人で撮影、いえいえ女性と一緒ではダメですね(涙)

なんていうか、外人さんたちは、みんなモデル並みのポージングをするので、撮影している私が恥ずかしい!!!(涙)
FBのお友達には、こっそり掲載しておくので、笑ってください(爆)

そうそう、もうすぐ「フランス 小さな村を旅してみよう!」のFacebookページを作りますので、またご案内いたします!ここでは、ブログに書けないようなこっそり話も書こうかなと思っていますので、また友達申請してください!!(ご案内するまで、少しだけ待っててください!)

********************

さて、今日は「お花のフランス語」。
一体、何を書けばいいのかな?と、ちょっと悩みましたが、とりあえずいくつか書いてみましょう。
ちなみに、カタカナは無理矢理です。発音として、正しくないですが、仕方なくカタカナ表記していると思ってください!!

プルーン

(こちらは、プルーンの花。しかし、観賞用だそうです)


Une fleur (ラ・フルール) → 一輪の花
La fleurs séchées (ラ・フルール・セッシェ) → ドライフラワー
Le parterre (ル・パルテール) → 花壇
Le bouquet (ル・ブケ) → 花束
Le pétal (ル・ペタル) → 花びら
Le bourgeon (ル・ブルジョン) → 新芽・つぼみ
La fleur artificielle (ル・フルール・アーティフィスィエル) → 造花

さて、次はお花の名前を。

アジサイ

La rose (ラ・ローズ) → バラ
Le tournesol (ル・トゥルヌソル) → ひまわり
Le violette (ル・ヴィオレ) → すみれ
La fleurs de cerisier (ラ・フルール・ドゥ・スリジエール) → 桜の花
Le camélia (ル・カメリア) → 椿
L'amandier (ラマンディエ) → アーモンド
La jacinthe (ラ・ジャサン) → ヒヤシンス
Le lilas (ル・リラ) → ライラック
Le muguet (ル・ミュゲ) → すずらん
La pivoine (ラ・ピヴォワンヌ) → 芍薬
L'hortensia (ロータンシア) → 紫陽花

そして、最後に・・・・・。

バラのブーケ


fleurir (フルリール) → 花が咲く
fleuriste (フルリスト) → 花屋
La bouquetière (ラ・ブケティエル) → 花売り娘(花売りの少女)
Marchand de fleurs (マルシャン・ドゥ・フルール) → 花屋
Étoffe fleurie (エトフ・フルーリ) → 花柄の布

木
(この花の名前をご存知の方!!教えてください!)

さて、今日はお花屋さんが使えそうなフランス語でした。
次回の木蓮のフランス語教室は(爆)、「メッセージカードに使えそうなフランス語」にしますね!こちらも、リクエストです♪

もちろん、今回もご自由にお使いくださいませ。
ではでは、次回のフランス語をお楽しみに!!

またしても、最近フランス語のお問い合わせが増えてきました。
ご興味がある方は、私が勉強している「フランス語講座」をご紹介しておきますので、そちらをご覧になってくださいね! (私のフランス語ブログに飛びます)

ではでは、「メッセージカードに使うフランス語を教えてほしい!!」というあなた!!
本日も、応援よろしくお願いいたします!
(いつも、たくさんの応援、本当にありがとう!)
↓↓↓