スペイン語で、

どこに遊びにいったの~?とか

誰と行ったの~とか話すときに、

英語や日本語だと、

友達といったの~でだけで

さらっと、流せるじゃないですか。

でも、スペイン語だと、

友達一人だと。

アミーゴ(男)

アミーガ(女)

と性別が区別されちゃうじゃないですか。


そこで。


もし異性と遊びに行って、

彼、彼女には余計に心配させまいという気持ちから

男友達(女友達)とあそびに行くんだよ~と、

いってしまうと、うそになる。。。。

複数だとamigosになるけど、

一人だと必ず性別が明らかになってしまうスペイン語。。。

複数にしてもうそでしょ。2人っきりだとしたら。

ちょっと、不便じゃない???

って、

独り言でした。