火曜日はママのクラスの日。
9月から続いたクラスも
来週の火曜日で最後の授業になります。
先週末は最後のエッセイを書き終えました。
そのエッセイをクラスのインストラクターに読んでもらったら
このメッセージがかえってきました。
良い内容のエッセイだと言ってもらえました。
Daddyにも添削してもらって
赤ペン先生状態。
インストラクターの方は、文法、スペリングに対して
添削してこないです。
私が日本人で英語が母国語ではないのが
わかってるから言ってこないのかな~って。
聞いた事はないから真意はわかりません。
反対に、Daddyはガンガン赤ペンしてます。
来週が提出期限なので、
文法やスペリングの間違えは直して
提出しようと思います。
このバインダーの中に
9月からの成果が入ってます。
大した厚さではないのかもしれないけど、
老体と老脳みそ&何十年ぶりだろう?の勉強、
私にとってはかなりの成果です。
私の取得しようとしている資格は
CDA (Child Development Associate)と
いう資格で、
アメリカで保育園、幼稚園で働く事が出来る資格です。
私は日本でも保育士、幼稚園教諭の資格を持っていて
12年ほど働いていました。
渡米の際に、
せっかくだから今度は違う仕事したいな~
なんて思ってたんですが
(今でも密かに思ってるんですよ、実は)
これくらいしか自分のセールスポイントがないと
気が付いて、
またこの仕事をしているってわけです。
今一緒にいる子供たちも
その前に一緒にいた子供たちも
私の変な発音の英語にも関係なく接してくれるんですよね~。
でも、素朴な疑問はあるみたいで
”ミス ○○(私の名前)は、どうして私たちと違う話し方なの?”
とか
”スペイン語を話す人に話し方が似てるのはどうして?”
とか。
純粋に不思議に思う事を言ってきます。
そんな時は、
”私は、日本で生まれて育って、日本では英語は使わないの。
でもね、日本語はたくさん上手に話せるよ”
と話します。
子供たちの反応はというと
”ふ~ん”と、
まあ素っ気ないですけどね。
幼稚園くらいの年齢の子供たちには、
どこの国で生まれたとか
どの言葉を話すとか、
髪の毛、肌、目の色が違う
なんて事は関係なくて、
いつでも一緒にいてくれる、
いつでも味方になってくれる、
いつでも話を聞いてくれる、
いつでも一緒に遊んでくれる、
いつでも自分の事を好きでいてくれる、
こういう事が感じられればいいんですよね。
子供ってこういうところが素晴らしいな~って
思います、本当に。
授業が終わったら、
最後は筆記テストと実技試験があります。
実技試験は、日本でいうところの、
責任実習、一日実習に当たると思います。
これが今から気が重い。
日本での実習も超緊張したんだから、
英語での実技試験ですから、
もう胃がキリキリしてます。
まあ、じたばたしてもね、
ここまでやったんだから、
資格終了して終わりにしたい!
そして、
もう少しで終わるから待っててね。





