土曜日が運動会
だったので、月曜日は

振り替え休日

で幼稚園は
お休みでした。

でも、ローカルナーサリー
(地元の保育園)の園長に許可を頂き、
息子も元のクラスへ通園させました。

助かるカナヘイうさぎ💓

でもね…
園長に許可もらうのに
メールせなあかん…

振り替え休日

って何て言うんでしょ?

Replacement holiday?
Alternative holiday?


I don't know what you mean.
何のこと?
とオンラインの先生に聞きましたが
わかってくれませんでしたショックなうさぎ


先生してますが
ほんとに
失敗も多く
英語で上手く言えない事
毎日ありますつながるピスケ

なら…

He joined the Sports Day 
on Saturday.

土曜に運動会があった

He takes today off
instead of Saturday.

土曜日の代わりに今日休んでいる

と、表現をチェンジ‼︎


知らない単語に出会っても
事情を説明して
新しい表現を聞き出す作業が
英会話レッスン累計9000分辺りから
少しずつ
出来るようになってきました。

知っている単語を駆使とびだすピスケ2💦


答えは…


Compensatory day off


な、長い‼︎カンペンセィトリー?
一回聞いただけでは
発音出来ませんでした💦

※compensatory...(形)償いの

Day off in-lieu 

デイオフインリュー?
インリューって何?

※in-lieu 〜の代わりに
In lieu of A Aの代わりに
Instead of の類語
ILOと略される事もあるそう


Exchange Day
これも使えるそうです‼︎


さぁ!園長にメールとびだすうさぎ2カナヘイきらきら

He will take a compensatory
Day off on Monday.

Can he join you?

息子は月曜日、振り替え休日です。
ナーサリー行ってもいい?


OK.Sure!
と返信ありで一安心カナヘイ花


行ってらっしゃーいとびだすうさぎ2


追記:
この日の帰り
オーストラリア人のご主人がいる
お友達(非ネイティブ)に聞いたら、
これらの単語は難しく
分かり辛いようでした。
私が土曜日の代わりの休み‼︎という事を
説明すると

あぁ!
Replacement holiday
ね。と…。

あれ?
私の表現間違ってなかったんかな?

非ネイティブ同士の
コミュニケーションが多い
マレーシア🇲🇾では分かりやすい表現が
優先されるんだなぁ。

と感じた私でありました。



つながるうさぎ暮らしニスタ始めました♪
つながるうさぎインスタグラム
つながるうさぎおすすめ読み聞かせ絵本

つながるうさぎ私が毎朝受けている英語レッスンです。
25分ずつのレッスンですが、積算レッスン時間が9100分になりました。最近はわからない表現や、単語があっても、単語や表現を変えて話し、新たな単語や表現を先生から聞き出せるようになってきました。よろしければこちらからお試し下さいませ⬇︎⬇︎
英会話