その時、後輩の友達らしき女子に、留学生ですか?と聞かれました。
え?…あ…
と、何故か答えに窮してしまったのですが、
すると、
「まだ日本語よくわからないのかな?」
的な目で、
首を傾げられました。
すると、後輩は、
ほんと、すいません!と言って
友達を引っ張って
すたこら去って行きました。
おはよー。が、一体何に聞こえたんでしょう?
それから約10年、私は一応社会人として、なんとかやってますが、今日とんでもないことがありました。
職場に、見知らぬインコのぬいぐるみが落ちてたので
レディ先輩に、
「インコが落ちてました~」
と言って自分の肩に乗せようとしたら、
レディ先輩が、軽くハウッとした顔で私を見たので、
あ、あれ?あれ?あぁ!これオウムかな。ははは。オウムだオウム。
って言い直したら、
レディ先輩、
「ううん、違うの。

さんが今、う
こ落ちてましたって、言ったように聞こえたから、ビックリしちゃって…」とのこと。
慌てて、「う?え?わらす、かくぜく…カッツゼツ悪いんで!す、すいません!イ、イ、インコですよ、インコー!」
と言いましたが、
ふふふ~。とレディ先輩は笑ってました。
でもでもでも…
いやいやいや…。
さすがに、う
こ落ちてました~言うて、素手で肩に乗っけないっすよ。でも、私なら、しかねないやも!と思われてたのかな?
つか、レディ先輩こそ、もろに、う
こって言っちゃってるしー。てか、そのレディ先輩がそのフレーズを発していることを
脳がはじめ拒否し、アゴが、あうあうあうってなったC。
先輩のレディなイメージ、良い意味で、だいぶ揺らぎました。
こんな話ですみません。書き終えて、あぁ、駄目だな私って、ちゃんと自分にダメ出ししたんでお許しください。