昨日の満月瞑想
お疲れ様でした
ご参加いただいた方々
ありがとうございました
夜の散歩の時は
霧雨が降っていたのですが
瞑想開始直前に
霞んだ空から
顔を出し始めた
満月
瞑想後
霧のなかに浮かび上がってました
![]() ![]() |
|
ドナ・ドナ | |
![]() |
|
作詞:Sholom Secunda 作曲:Sheldon Secunda他 |
訳詞:安井かずみ(C) MIDI制作:滝野細道 |
1. ある晴れた昼下がり 市場へ続く道 荷馬車がゴトゴト 子牛を乗せて行く 可愛い子牛 売られてゆくよ 悲しそうな瞳で 見ているよ ドナ ドナ ドナ ドーナ 子牛を乗せて ドナ ドナ ドナ ドーナ 荷馬車が揺れる |
|
2. 青い空そよぐ風 つばめが飛び交う 荷馬車が市場へ 子牛を乗せて行く もしも翼が あったならば 楽しい牧場に 帰れるものを ドナ ドナ ドナ ドーナ 子牛を乗せて ドナ ドナ ドナ ドーナ 荷馬車が揺れる |
|
3. 【English】 On a wagon bound for market, There's a calf with a mournful eye. High above him there's a swallow, Winging swiftly through the sky. How the winds are laughing, They laugh with all their might, Laugh and laugh the whole day through, And half the summer's night. Dona dona dona dona Dona dona dona down, Dona dona dona dona Dona dona dona down, |
|
4. 【安井かずみの元歌1番】 ある晴れた昼さがり 市場へ続く道 荷馬車がゴトゴト 子牛を乗せてゆく 何も知らない 子牛さえ 売られてゆくのが わかるのだろうか ドナ ドナ ドナ ドーナ 悲しみをたたえ ドナ ドナ ドナ ドーナ はかない命
https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2019/02/post-11719_2.php
皆様に 無限の愛の光が
|