What would you do?
ERⅠ-2 Day One つづき
■カーターがメモを片手に暗唱を何度も繰り返している。
待機しているドワからベントンが現れる
Benton: Give it to me quick. よし、要領よく言え
Carter: 65-year-old male with vascular disease 65歳の男性 左下肢跛行のある
...manifested by claudication of the left calf. 重症の末梢動脈閉塞の患者です
He's 10 days post-op from Marcy General 十日前にマーシー病院で
after an aorto-bifemoral bypass. 腹部大動脈瘤バイパス手術をうけ
Normal post-op course untill six hours ago... 順調に経過していましたが
...when he experienced lower left quadrant pain...
六時間前から左下腹部に痛みが生じ 次第に強くなりました
...without palliative or provoking factors. 原因に心当たりはないそうです
Other than a large Maxican dinner. (安堵のため息) メキシコ料理を食べた以外は...
Benton: Meds? 処置は
Carter: 30cc's Milk of Magnesia, constipation. 便秘に対しては制酸剤30cc
Benton: Mother's maiden name? (フフン) 母親の旧姓は?
Carter: (あわててメモに目を走らせる)
Benton: ...
Nurse: He's joking. 冗談よ
Carter: ...
Benton: Good morning, Mr. Thunhurst. I'm Dr. Benton. サンハーストさん
You have abdominal pain? よろしく ベントンです おなかが痛いんですか?
Patient Mr.Thunhurst: I called my doctor. He isn't here yet.
主治医を呼んだけどまだ来ないんだ
Benton: ホー(相槌)
Thunhurst: Joe Arndt. You know Joe? アーント先生を知ってるか?
Benton: No, I don't. Is it sensitive here? 知りません 痛いのはここだけ?
Thunhurst: (うん)
Benton: OK. なるほど
No rebound or guarding. リバウンドは無いな
Leg is warm. Cap refill is normal. 足も暖かいし 末梢循環は良好だ
Thunhurst: My leg is fine, my stomach hurts. 痛いのは足じゃなく腹だよ
Benton: Dr. Carter, what would you do? カーター君 さあどうする?
Carter: With his history of constipation and the type of pain...
I'd order a CBC...Chem-7, UA amylase and a KUB.
えー 便秘と痛みの性質から判断して早急に血算・生化学・検尿・腹部単純写真
Benton: If they're normal? すべて正常だったら
Carter: I'd discharge him. Let him see his physician.
退院させてーあとは主治医に任せます
Benton: Congratulations. ふ~ん おめでとう
You just cost this hospital a $2-million settlement.
医療ミスで病院に200万ドルの損害を与えるぞ
You could have a thrombosis with extension into the mesentric arteries.
移植箇所および腎動脈と腸間膜動脈にひろがる血栓症の疑いがあります
Thunhurst: What's a thrombosis? 血栓症ってなんだ?
Benton: It's a blood clot. They replaced artery in your leg.
Sometimes a clot forms in the artery. I'd like to rule it out.
すると移植した処の動脈で血が固まることがたまにあるんです
Get him an arterigram. 動脈造影をやる
Thunhurst: Can't we wait for my doctor?
主治医を待ったら?
Benton: I don't think that'd be wise.
Notify Radiology and get them on it right away.
放射線科に知らせて準備しろ
Carter: Thrombosis. 血栓症か~
Nurse: Aha. そうよ
※要領よくポイントを抑えて報告できる部下は厳しく使われる




















