Long and strong
ERⅠ-1 Pilot
スカートの裾をパタパタ扇ぐようにして女性が病院に入ってくる
Jerry Markovic: I don't believe this. フフフッ あれ見てくださいよ
Jerry: You want to make a guess on the diagnosis of this one?
どういう診断を下すか 楽しみだ
Student: I burnt my legs. 足を火傷したの
Jerry: I see. ほんとう?
Student: It's not funny. 笑わないでよ
Jerry: If you'll just come with me, I'll take your name.
あ~んと 手続きしますのでどうぞこちらへ
Mark: College student? 学生ですか
Student: Sacred Heart. セイクリットハートカレッジよ
Mark: And how'd this happen? なにをしたんですか
Student: I was pouring hot water into the sink and it splashed.
流しで熱湯入れてたら 足にこぼれちゃたのよ
Mark: It's not bad. First-degree burns.
1度の火傷だから 大した事無いですよ
There's no blistering, and there won't be any scaring.
水泡がないから痕は残りません
Student: It's very sensitive skin. ここは敏感なところよ
Mark: Yeah
Student: Your touch is nice. すごくいい気持ち
Mark: This medication will make you feel a lot better.
この薬を塗っておけば痛みがとれます
Student: Your fingers are very long. 先生の指って長いのね
Mark: (フーン)
Student: Long and strong. 長くて強そぅ
Mark: (フン)
Student: I wanted to change first and put on some new underpants.
パンティ穿き替えないでそのまま来ちゃったの
Mark: (フーン)
Student: I knew you'd be seeing my underpants. And touching them.
私のパンティ見えるでしょ さわらないの?
Nurse Lydia: ...
Mark: You'll want to keep these bandages very dry for a day or so.
一両日は包帯を濡らさないように注意してくださいよ
Don't take any showers or baths. Just a sponge bath.
えー お風呂はもちろん シャワーもダメです 拭くだけにして
Student: Why is nurse here? 何で看護婦、居るの
Mark: Hospital policy. 規則なんです
Student: She's not assisting. She doesn't have to be here.
手伝ってないなら いなくていいじゃない
Mark: ...
Student: Are you afraid of me? 私がこわいの
Mark: You're gonna be just fine in a few days. 二三日で良くなりますよ
Mark: Thanks, Lydia. どうもありがとう
Lydia: ...
※リィディアは終始一言も話さない.

