ERⅠ-2 「One Day」続き
皆それぞれに慌ただしく、ストレスを抱えている。
息をつくかのように、つかの間の会話は弾む。
Mark: How you holding up?
(もちそうかい)
Suzan: I'll make it, I'm off in three hours. You on night?
(なんとかね、三時間でオフよ、あなた夜勤)
Mark: No. Benton.
(いや、ベントンだ)
Suzan: Talk to Doug about Hathaway. It's been two months.
(ハサウェイ婦長のことロスになんとか言ったらどう?)
Mark: I did. I even offerd to drive him out there.
(言ったよ、花束を届けるだけでもいいからって)
Suzan: Why is he acting like this? They were together two years.
(二年も付き合って、何を躊躇してるの?)
Mark: He feels gulty. He thinks it's his fault.
(悩んでるんだよ、自分の責任だって)
Susan: I guess things are better with you and Jennifer, huh?
(あなたと奥さんはまだまだ燃えているみたいね、ウッフッ、ヒヒ!)
Mark: She passed her bar. She was excited.
(試験に受かって興奮してたんだよ)
Suzan: So were you, from what I could see.
(そうね、しっかり見せていただいたわ)
Mark: Haaaaa haha
Suzan: So what happens next? She gets a job?
(当然彼女仕事を持つわね)
Mark: She's looking.
(あぁ、探してる)
※「人が興奮している」は "(人) be excited"
日本語の「エキサイティングした」に引きずられてしまうのに注意。
"exciting"が使われるのは対象が主語である時。
ie. That doesn't sound exciting. (あまりパッとしないな) [引用G4]



