昨夜寝る前に2話観てしまった。
6巻だから、11話と12話だと思う。
ヒロがお父さんと会うシーンはあまり意味がないような気がする。
しかし、やっと流暢な日本語を喋る人が出てきた。
ヒロのお姉さん。
登場する日本語があまりにも変だから、吹き替えで観ようかなと思っていたけど、原語で観ていてよかった。
しかし、ヒロとフライングマンが喋っているシーンは、いまだに違和感を覚える。
典型的な日本人顔のヒロと、濃い欧米人顔(更に性格も欧米人)のフライングマンが、アメリカのエンターテイメント画像上で話しているのは、新鮮だ。