ピコ語録
最近語彙が増えてきたピコ。
『パン』『なす』『ワンワン』等
そのものの名前をはっきり言えるもの、
『バイバイ』=『バイエー』
のように、似たような発音ができるもの、
『アパ』=『トマト』
のように「なぜ?」と首を傾げるものまで

『アンパンマン』を『アパッチ』というのは
私がいつもアンパンマンを見て
『アンパ~ンチ』
と言っているのでその音からきたことが判明。
ちなみにアンパンマンのキャラクターは
ドキンちゃんも、バイキンマンもみな
『アパッチ』
日一日と新しい発音が増えて
今日の「ピコ語録」が楽しみ。
そして昨日あたりから、
『単語』+『イタイタイタタタタ』
という文章のような会話がはじまりました。
『ワンワンイタイタイタタタタ』
=「犬がいる」
『ポーンイタイタイタタタタ』
=「ボールがある」

最近やっと『ピシッ(=虫)』と呼び続けて
いたオッパイのこと、虫ではなくオッパイだ
と認識してもらえたもよう。
でも呼び方は東北のおっさん風に、
『オッペー』(笑)
そうみえるかもしれないけれど
ピコちゃん、虫はないよなぁ~(涙)
『パン』『なす』『ワンワン』等
そのものの名前をはっきり言えるもの、
『バイバイ』=『バイエー』
のように、似たような発音ができるもの、
『アパ』=『トマト』
のように「なぜ?」と首を傾げるものまで

『アンパンマン』を『アパッチ』というのは
私がいつもアンパンマンを見て
『アンパ~ンチ』
と言っているのでその音からきたことが判明。
ちなみにアンパンマンのキャラクターは
ドキンちゃんも、バイキンマンもみな
『アパッチ』
日一日と新しい発音が増えて
今日の「ピコ語録」が楽しみ。
そして昨日あたりから、
『単語』+『イタイタイタタタタ』
という文章のような会話がはじまりました。
『ワンワンイタイタイタタタタ』
=「犬がいる」
『ポーンイタイタイタタタタ』
=「ボールがある」

最近やっと『ピシッ(=虫)』と呼び続けて
いたオッパイのこと、虫ではなくオッパイだ
と認識してもらえたもよう。
でも呼び方は東北のおっさん風に、
『オッペー』(笑)
そうみえるかもしれないけれど
ピコちゃん、虫はないよなぁ~(涙)