おはようございます![]()
ベビー英会話&英語わらべ歌ベビマのpearly cloverです![]()
先日、ひな人形のブログを書きながら、去年の今頃は
『そういえば毎日お腹ボカボカ蹴られたな』
なんて懐かしく思い出していたのですが、
本来書こうと思っていた内容を書き忘れました![]()
さて、『ひな祭り』は英語で何というでしょう?
答えはthe Doll's Festivalです。
でもthe Girl's FestivalだってもちろんOKです。
元々英語圏の国々に『ひな祭り』がないんですから、
正解も何もないんですよね。
では次に『ひな祭り』を英語で説明してみましょう![]()
ん?その前に…『ひな祭り』ってよくよく考えたら
どんなお祭りなんだろう?
とりあえず、ひな人形飾って、ひし餅やひなあられ、
ケーキ食べて、甘酒飲んで…←飲み食いばっかり![]()
一体いつ始まったんだろう?
正式にはどんな風にお祝いするんだろう?
地域によって色々違うのかな?
お人形もいっぱいいるけど、みなさん、どなた???
いろんな疑問が出てきますね。
英語、言葉そのものができるっていうだけじゃダメなんです。
異文化交流をしていると、こういう壁が何度も出てきます。
私は今まで自分が長年してきた箸の持ち方すら
説明する際に『ほんとにこれで合ってたっけ???』
と急に自信がなくなりました![]()
そして一から調べまくる![]()
でもこのプロセスがとても大切だと私は思うんです![]()
国際交流の場に行けば、異言語、異文化を通して、
自国の伝統や文化を紹介したりしていく中で
最終的には『己を知る』ことにもつながっていくでしょう。
私自身もアメリカで英語環境にいながら、
日本、日本語、日本文化、そして自分自身は一体
誰なのか、何なのかということに沢山向き合いました。
これが一つ外国語学習の大きな素晴らしい
副産物ではないでしょうか![]()
私は特に現地で弓道を紹介していたからというのも
あるかもしれませんが、日本人である『血』と、
DNAが呼び覚ます感覚のようなものを体験しました。
旅行でも留学でも、異文化に飛び込む体験って
とってもthrillingで、fruitfulだと思います![]()