琴姫ワッショイ音頭で、歌詞が良くわからないとこがあったが、解明。

http://ameblo.jp/takitake719/entry-11364902673.html



は、いいんだけど、「とてシャン」って、なんだろう?と思って調べたら


とてもシャン


の省略形らしい。


意味は、「大変、美人であること」とある。

って、作詞の人は別な意味で使ってるのかも知れないが。

あってるのかなぁ?


美人

佳人

麗人

シャン


どれが、上か下かはわからないが、色々と表現があるようで。


ばいちーす