琴姫ワッショイ音頭で、歌詞が良くわからないとこがあったが、解明。
http://ameblo.jp/takitake719/entry-11364902673.html
は、いいんだけど、「とてシャン」って、なんだろう?と思って調べたら
とてもシャン
の省略形らしい。
意味は、「大変、美人であること」とある。
って、作詞の人は別な意味で使ってるのかも知れないが。
あってるのかなぁ?
美人
佳人
麗人
シャン
どれが、上か下かはわからないが、色々と表現があるようで。
ばいちーす