春はキジの鳴き声で目覚めましたが、
In spring was awakened by cries of pheasant,

しかし今は何処かへ飛び去ってしましまったようです。
But now it seems to fly away to somewhere.

今、鳴いてくれているのは、キジバト君です。
Now, what make sound, is a turtledove.


たいてい、家の前の電線かテレビのアンテナに止まっています。
Most, he perched on the TV antenna,or electric wire in front of my house.

毎朝5時半ごろから鳴いています。
He singing from every morning about 5:30.

鳴き声を聞くとうれしく思います。
I feel happy to hear the songs>

ちょっと季節は違いますが、
Although a little season is different,

南砺市では、毎年の春先に強風が吹き荒れます。
In Nanto City, it swept the strong wind in early spring of each year.

井波地区ではその風を「井波風」と呼んでいます。
In Inami area we call that wind,"Inami-wind".

となみのかるた「ふるさと紀行」の1枚です。
I found a piece of Karuta "Hometown Journey" of Tonami.

inami_kaze640

こんなにもほのぼのとした画像を、
Such a heartwarming images,

小学校に配ってもいいがけぇ(よかんべか?)
Is it possible to distribute to elementary school?

いいがみたい(よかと)。
It seems possible.

最近、オリンピックの公式エンブレムで著作権が問題になっています。
Recently, copyright has become a problem in Olympic official emblem.

私は類似画像を探してみました。
I tried looking for a similar image.

moretsu_dena_amazon

左  :マリリンモンロー, 1955, 20世紀フォックス, 映画, 引用:DeNA
Left :Marilyn Monroe, 1955, 20th Century Fox, movie

右  :小川ローザ, 1969, 丸善石油, 宣伝 引用:Amazon
Right:Ogawa Rosa, 1969, Maruzen Oil, CM


これらの画像について著作権を考えてみました。
I tried to think of the copyright on these images.


共通点: どれも楽しそうな表情です。
Common point: is any fun look.


相違点:
Difference:

マリリン:地下鉄の排気口から気流が上昇しています。
Marilyn :airflow is rising from the underground of the exhaust port.

ローザ:疾走する車の起こす横風を受けています。
Rosa :Skirt has received a crosswind the car cause.

カルタ:山から吹き降ろす風が原動力です。
Card :Wind from the mountain is the driving force.


著作権は大丈夫でしょう。
Copyright would be okay.


セミに近づくと、セミは素早く飛んで逃げます。
When approaching the cicada, cicada will escape flying quickly.

しかし、落ちて来るセミもあるのですね。
However, there was also falling cicada.

konkatingu
婚活中のセミは、飛び去ります。...しかし....
Unmarried cicadas will fly away.. But....



あんたら、何してんですか!
what are you doing!

私たちは赤い糸で結ばれているのです。
We are connected by a red thread.



今、体位を変えませんでしたか?
Now,you did not change the position?

私たちは、とても強い絆で結ばれているのです。
We were connected by very strong ties.



このまま、鳥や蛇に見つかると、ヤバいんじゃありませんか?
If you are found by birds or snakes, do not dangerous?

....放心状態.......
....Ecstasy........