マイクロソフトの不思議な日本語
なんとなくexconnにトラックバックしてみます。
いやーこんなブログがあったんですね。
最後の方に変な日本語って話しが出てきますが、実際にWindowsって使っていると変な日本語が多いように思います。
まー変な日本語という面ではVineLinuxもそれなりに変な日本語が登場しますが…。
個人的に一番気になる日本語は
「USB デバイスが認識されません
このコンピュータに接続されている USB デバイスの 1 つが正しく
機能していないことが、Windows によって認識されていません。
問題を解決するにはこのメッセージをクリックしてください。」
何が言いたいんだか一応は解りますが…なんか日本語として間違っています。
あと日本語では無いですけど
「InfoPath 2003 Toolkit for Visual Studio Tools for Office 2005」
もなんだか変な気がします。
Office 2005ってありましたっけ…?(私が知らないだけかも)
あとボリュームライセンスチャットのアンケートは対話形式だと非常に答えにくいですよ…。
だって答えたあとに「申し訳御座いません」とか書かれるんですもの…。
アンケートページ作ってくれると嬉しいです。
いやーこんなブログがあったんですね。
最後の方に変な日本語って話しが出てきますが、実際にWindowsって使っていると変な日本語が多いように思います。
まー変な日本語という面ではVineLinuxもそれなりに変な日本語が登場しますが…。
個人的に一番気になる日本語は
「USB デバイスが認識されません
このコンピュータに接続されている USB デバイスの 1 つが正しく
機能していないことが、Windows によって認識されていません。
問題を解決するにはこのメッセージをクリックしてください。」
何が言いたいんだか一応は解りますが…なんか日本語として間違っています。
あと日本語では無いですけど
「InfoPath 2003 Toolkit for Visual Studio Tools for Office 2005」
もなんだか変な気がします。
Office 2005ってありましたっけ…?(私が知らないだけかも)
あとボリュームライセンスチャットのアンケートは対話形式だと非常に答えにくいですよ…。
だって答えたあとに「申し訳御座いません」とか書かれるんですもの…。
アンケートページ作ってくれると嬉しいです。