こんにちは。
先日書いた、バタバタの書類提出は何とか間に合いまして、しかしまだやることは山積中です。
しかし、指導教官の先生の今回のご協力には、感謝に堪えません・・・。
さて、今日は初めて近所のタイ系スーパーに行ってみました。
そこで見つけたえびせんがこちら。
健康のせんたくたくたく
んもの健康であんも
( ゚ ▽ ゚ ;)
それではもう一度。
健康のせんたくたくたく
んもの健康であんも
ヽ(;´Д`)ノ
お手上げです。何を書きたかったのかさっぱり解読できません。
健康を主張したい、ということだけはよーく伝わりましたが。
パリにいると、いろいろな不思議な日本語に出会います。
スツ、サツミ、ヤキトソ、極度乾燥しなさい(注:super dryの訳らしき、服のブランド)などなど・・・
だいたい、何を書こうとしてそうなったかは分かるものですが(スシ、サシミ、ヤキトリとかね)、
今回のは結構な難易度ですね。
日本でも、ミルフィーユとか、ラフランスとか、フランス語由来の変なことばってたくさんありますから、お互い様ですが。
解読できた方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。

