こんにちは。


先日書いた、バタバタの書類提出は何とか間に合いまして、しかしまだやることは山積中です。

しかし、指導教官の先生の今回のご協力には、感謝に堪えません・・・。



さて、今日は初めて近所のタイ系スーパーに行ってみました。

そこで見つけたえびせんがこちら。



健康のせんたくたくたく

んもの健康であんも



(  ゚ ▽ ゚ ;)


それではもう一度。





健康のせんたくたくたく


んもの健康であんも



ヽ(;´Д`)ノ

お手上げです。何を書きたかったのかさっぱり解読できません。

健康を主張したい、ということだけはよーく伝わりましたが。



パリにいると、いろいろな不思議な日本語に出会います。


スツ、サツミ、ヤキトソ、極度乾燥しなさい(注:super dryの訳らしき、服のブランド)などなど・・・


だいたい、何を書こうとしてそうなったかは分かるものですが(スシ、サシミ、ヤキトリとかね)、

今回のは結構な難易度ですね。



日本でも、ミルフィーユとか、ラフランスとか、フランス語由来の変なことばってたくさんありますから、お互い様ですが。



解読できた方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。