こんにちは。星野陽子です(自己紹介)。
今日は主宰しているオンラインサロン
「マネサロ」の8月のテーマを
ご紹介します。
マネサロメンバーさんたち(特許翻訳者)
の対談もあります。ご興味のある方は
一か月だけでも入会できますので、ぜひ!
◆2021年8月のテーマ◆
(共同主宰者のデジタルスキルアドバイザーの
詠田結子さんに書いてもらったものです)
命と資産を守るために一次情報を手に入れよう!
他言語習得のススメ
コロナにより「一次情報の取得」に
注目が集まっています。政治経済の
混乱、ワクチンに関する真偽不明な
ニュース、海外の状況など、命に関
わるほど重要かつ緊急性があるにも
関わらず日本のメディアだけでは分
からないことが増えたからです。
一次情報とは、オリジナルな情報、つまり著者本人が直接的に体験から得た情報、考察、本人が行った調査や実験の結果などです。 対する二次情報とは、他者を通して得られた情報、一次情報を解釈した上で記されたもの、あるいはどこかに掲載・保管されていた情報などです。(コトバンク)
日本語で読む海外のニュースは、二次
情報にあたります。書き手の思想・受け
取り方により事実と異なったニュアンスの
記事も多く、書き手に意図は無かったと
しても事実と異なる情報を信じてしまい、
それが最悪の事態に繋がる可能性も
無くはありません。
特に今はTwitter、YouTubeなどでは真偽不明
な発信も多く、広告収入を強く欲するため
内容をわざと過激にしたりする発信者もいます。
また、投資でも一次情報は重要です。海外の
ニュースが日本語に訳されたときには既に
値上がったあとで「あとは下がるだけ」という
高値掴みをしないために、なるべく早い段階
で正しい情報を仕入れる事で「これから上が
る」という投資の仕込みをすることが出来ます。
第二言語を学ぶ場合、それはほとんどが英語
のことを指していました。でも今は中国語や、
話せる人口が多いスペイン語、フランス語など
も注目されています。
どの言語を習得するかは、目的によって
異なりますが「他言語の習得」という意味
では同じです。
フェイクニュースに騙されないためにも
他言語を学んでいきましょう!
▼イベント
◆予習 語学での仕事を得た方法〜翻訳編〜
8/5木曜日20:00-21:00
翻訳家であるメンバーのAさんとNさんに
「翻訳のお仕事を得た方法」というテーマで
ご対談頂きます!
◆メインセミナー
8/22日曜日20:00-21:00
命と資産を守るために一次情報を手に入れよう!
他言語の学び方(仮)
【講師】
5カ国を使いこなす語学の達人 井上大輔氏
東京生まれ、福岡育ち。
早稲田大学第一文学部で英文学を学び、その後早稲田大学文学研究科でフランス言語学を学び、その後第二言語習得理論を学ぶために上智大学外国学研究科に再度進学し、現在は上智大学外国語学部の博士課程でフランス語言語学を研究中。
著書:語学書10冊以上、翻訳書3冊
◆復習
8/25水曜日21:00-22:00
セミナーで学んだこと、実践したこと、しようと思っていること、その他気づいた点などの情報交換