私の友人に、
普通の人には見えないものが、見える人がいます。
お化けの存在って信じてる??![]()
って、聞かれたら
信じます。
かくいう、私は見たことないんですけどね(^_^;)。
でも、実は一度だけ、
不思議な体験をしたことがあります。
先代パピヨンが亡くなって間もない頃のこと。
外出先から家に戻って鍵を開ける時、
カチャカチャって音に
反応する様に中から
ワンッ!!
ワンッ!ワンッ!
という犬の鳴き声が聞こえました。
瞬間、
パティだ!
って思いました。
今は二代目のパティなんです。
母がどうしても同じ名前にしたいと言って。
でも、すぐに
気のせいだって思って家に入ると、
電話が鳴りました。
同じマンションに住んでる、
見える友人Yからでした。
電話に出るなり、
今、パティが鳴いたでしょ!
窓開けてたから聞こえたよ!
◯◯(私の名前)ちゃんも
聞こえたでしょ?
あれ、やっぱりそうだったの?
聞こえたよ!
聞こえたけど、気のせいかと思った。
違うよ!
あれパティだよ!
そう、言われて
嬉しかった(^^)。
後にも先にも、
不思議体験はこの1回だけです。
あーあ、できるなら
姿も見たかったよ、
ぱーちゃん(*^▽^*)。
あの時、見える人ならパティの姿も見えたのかなぁ?
ちょっと残念です。
見える友人Yの話は
他にも結構あって、
機会があったらまた書きますね!(*^▽^*)。
眠いにゃ。
目がくっつきそうにゃ。
眠い〜。
ハルちゃん、そこ、
通り道のど真ん中。
にゃんにゃ?
そこ、退いてもらえませんかねー?
ハルが先に居たにゃ。
フッサフサの自慢のシッポ。
優雅に揺らしちゃって。
退かないと道の真ん中はあぶにゃいんです。
ハルはいつでもどこでも、寝っ転がってます。
危ない危ない💦
お題です!
最近外国語しゃべった?
▼本日限定!ブログスタンプ
外国語など、
喋る機会ないです。
あ、でも母の韓ドラ見てるのに付き合ってて、マネっこ韓国語くらい言ったかな?
日本語と似てる使い方のものがあってと言ってもドラマ見てて私がそう思っただけなんですけど
助詞の「が」の使い方が似てるなぁって思って。
田中さんが、とか、花子さんがとか使うのと同じように
ヨナが、とか、ユラがのように
同じ感じに聞こえます。
本当のところはどうなんだろう?






