感謝しているからだよ’고마워서 그래‘ こういうことだったのかぁ | テテペンあみちゃのひとりごと♡

テテペンあみちゃのひとりごと♡

テテの素敵なところ好きなところをひたすら綴ってます♡テテの笑顔が見れたらそれだけでHappy ♡いつでも優しい気持ちを忘れずにテテを見守り愛でていきたいの(ღ*ˇᴗˇ*)。o♡

テテがとっても可愛がられて

愛されてる姿が分かる

お気に入りの動画 

数日前から日本語訳も付きましたね

 

 

ざっくりおさらいすると

 

入隊のため誕生日祝いをしてあげられないので

先にお誕生日膳でお祝いしよう

 

ってことなのですが

先におめでとう〜

미리 축하합니다〜🎵
미리 축하합니다〜🎵
사랑하는 태형이♡
생일 축하합니다〜(^^)

ナPDとソジュンさんお2人のお顔…😊

 

 

そしてサプライズ好きだという

テテがびっくりしてる顔

どちらもとっても嬉しそうです

 

 

今回準備されたお祝い膳は

・ごはん

・ワカメスープ

・カルビチム

(お祝いの席のご馳走の定番らしい)

・ハート型チヂミ

・チャプチェ

・キムチ

・キムジャバン

・いちごケーキ

 

 

お料理とケーキは手作りですものねー👍🏻

ソジュンさんがいればお料理は

問題無しでしょうけど😅

 

 

テテが大好きなキムジャバンは

ふりかけのような海苔だそうで

 

こんな感じで売られているらしい

*敢えてソジュンさんが広告する김자반を…♡

 

 

 

実は1番最初に動画がアップされた時

私がちょっと気になったのが

 

何故ナPDとソジュンさんが

声を合わせて

고마워서 그래〜

とご唱和してるのかよく分からなくて

 

 

 

遅ればせながらようやく分かりました😅

 

ナPDのYouTube動画の

新しい番組タイトル

みたいなものだったんですね

 

 

 

感謝の気持ちを中々言葉にするのは

恥ずかしくて難しいけど

でもどうしても伝えたい

…そんなコンセプトのようです

 

 

 

ちなみに第1回目の

感謝を伝える相手がソジュンさんでした

 

 

 

ソジュンさんは人間関係を大切にしていて

ユン食堂3のキャストに

ウシクさんを推薦したのだとか

 

 

 

ユン食堂、ソジンの家、in the soop でも

ソジュンさんの人として素敵なところを

たくさん見ることができましたが

上矢印の番組もおススメです

 

 

自動翻訳で日本語が選択できるので

番組内容はよく分かると思います

 

 

 

ナPDはソジュンさんの時にも

スタッフさん達に可愛いカップケーキを

配ってましたが

 

광고주님 우리 태형이 

예쁘게 봐주세요

広告主様 

ウリテヒョンをよろしくお願いします

*예쁘게 봐주세요は

可愛く見てください→温かく見守ってください

→よろしくお願いします

このように訳されるのかな?φ(・_・

 

 

 

いちテテペンとしてもこの言葉は

とっても嬉しいです

周りの方々に愛されてるのが

よく分かるから☺️

色々情報は流れてくるけど

頑張っているかな?テテ