よく 倖田來未 とか
叶姉妹 が 言ってる
『メンズの 皆さん』の
『メンズ』 って
何の 事 なんですかねぇ?
つづり的 には
『M E N S』なの?
そんな 英語
ないですよね

『男性達』って 意味 なら
『M E N』は 既に
『M A N』の 複数系 だし
それに 『S』を 付けて
更に 『皆さん』も 付いて
る・・・

もう 訳 解らん ですね

もしかして
『M E N 'S』って
事 なんですかねぇ ?
でも・・・
それだと
男性の 所有 を 表す
『男性の~』って 意味
だから
『男性の所有する皆さん』
って 結局・・・・
『自分達』 の 事
なんです よね?
上から 目線 で
『メンズの皆さん』って
言ってる と 見せかけて
その実
自分達の 事 を
『男性の所有する私達』
って なにげに 言う
ハイレベル な
『ツンデレ』 なんですね
わかります
(((・・;)


