この長期休暇での学びをブログに使ってみました

 

ひとつは挿絵

もうひとつは英文

 

両方とも、生成AIです。

ツールは違うのですが

 

単純な英文でなく

なるべく中学英語になるようにと指示して

作ってもらってました

あとで見直しながら、英語だとこんな表現になるんだ。と

理解しにくい部分は、説明もしてもらったりしてました

 

あと、挿絵は作成した文章を入れてこれに合わせて絵をかいてって

お願いすると出してくれます

 

今まで、ネットで翻訳したり、挿絵を探したりしてましたが

その手間が不要に。

もちろん、すんなりとイメージ通りのものは出ませんが

各段に便利になりました

 

昨日から、写真を動画にして遊んでます

 

 

During this long holiday, I tried using my learnings in my blog.

One was about illustrations.
The other was about English sentences.

Both were created using generative AI, though with different tools.

For the English part, I asked the AI to make the sentences as close to middle school English as possible.
Then, I reviewed them later, thinking, “Oh, so this is how it’s expressed in English.”
If I found something hard to understand, I asked for explanations too.

As for the illustrations, I wrote a text and asked the AI to draw pictures to match it.
It delivered the results based on my requests.

Before, I had to search for translations or illustrations on the internet, but now that effort isn’t needed.
Of course, the output doesn’t always match my image perfectly, but it’s much more convenient.

Since yesterday, I’ve been playing around with turning photos into videos.