タブレット端末
国際的なIT専門調査会社IDCによると
今年4月から6月までの3ヶ月間に
フィリピンに輸入されたタブレット型端末は
598,375台で、前年同時期比110%増だった。
増加率は東南アジア地域において最大で
ブランドでは、サムスンとアップルが1位と2位を占めた。
According to the international IT professional research firm IDC
In the 3 months up to 6 months from April this year
The tablets were imported to the Philippines
598, 375 units in the same period last year ratio was a 110 percent increase.
Growth in the Southeast Asia region and up Brand, Samsung and Apple # 1 occupied the second place.

アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
今年4月から6月までの3ヶ月間に
フィリピンに輸入されたタブレット型端末は
598,375台で、前年同時期比110%増だった。
増加率は東南アジア地域において最大で
ブランドでは、サムスンとアップルが1位と2位を占めた。
According to the international IT professional research firm IDC
In the 3 months up to 6 months from April this year
The tablets were imported to the Philippines
598, 375 units in the same period last year ratio was a 110 percent increase.
Growth in the Southeast Asia region and up Brand, Samsung and Apple # 1 occupied the second place.
アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
被災地訪問

6月13日フィリピンに到着した
国連児童基金(ユニセフ)親善大使で女優の黒柳徹子さんが
台風ヨランダ(30号)で甚大な被害を受けた
ビサヤ地方やミンダナオ地方などの被災地を訪れたという。
今回の訪問は、2015年3月14日
宮城県仙台市で開催される
第3回国連防災世界会議の準備のための被災地視察が目的だった。
6/13 arrived in the Philippines
United Nations Children's Fund (UNICEF) Goodwill Ambassador is the actress Tetsuko Kuroyanagi
Received extensive damage by Typhoon Yolanda (No. 30)
Said visited the disaster area such as Visayas and Mindanao regions.
Visit 3/14/2015.
To be held in Sendai, Miyagi Prefecture Purpose was stricken visits for the preparation of the 3 UN World Conference on disaster reduction.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
レーシングドライバー

Ferdinand "Enzo" Pastor
6月12日フィリピンを代表する
国際的なレーシングドライバー
フェルディナンド・エンゾー・パストルさん(32)が
何者かに拳銃で撃たれて死亡した。
犯人はオートバイに乗って逃走したという。
フェルディナンドさんは
NASCAR ウェレン ユーロ シリーズ オープン選手権レース サーキットに
初めて参加したフィリピン人レーサーでした。
6/12 To represent the Philippines
International racing driver
Ferdinand "Enzo" Pastor
(32)
Someone being shot with pistols, has died.
It can be said that gunman riding motorcycles and fled the scene.
Ferdinand's
NASCAR Whelen Euro series Open Championship race circuit It was a Filipino racer was participating for the first time.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
コンビニ
フィリピンでスーパーマーケットをチェーン展開している
ピュアゴールド社がこのほど
日本のコンビニ大手ローソンと提携したという。
フィリピンに進出している日系のコンビニは
ミニストップ、ファミリーマート、サークルKがあり
ローソンは4社目になる。
In the Philippines the supermarket chain development
Pure gold companies recently.
That partnership with Japan's convenience store giant Lawson.
The Japanese into the Philippine convenience store
By mini-stop, family Mart, Circle K Lawson will become the fourth.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
ピュアゴールド社がこのほど
日本のコンビニ大手ローソンと提携したという。
フィリピンに進出している日系のコンビニは
ミニストップ、ファミリーマート、サークルKがあり
ローソンは4社目になる。
In the Philippines the supermarket chain development
Pure gold companies recently.
That partnership with Japan's convenience store giant Lawson.
The Japanese into the Philippine convenience store
By mini-stop, family Mart, Circle K Lawson will become the fourth.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
監禁
フィリピン人女性を監禁したなどとして
警視庁は、川崎市の松本容疑者(64)と
妻でフィリピン国籍の女性(60)ら計4人を
監禁致傷などの疑いで逮捕したと発表した。
警視庁発表では
松本容疑者らは5月15日、自宅で
不法残留のフィリピン人女性(28)に
日本刀のようなものを見せ、脅して監禁し
左腕に2週間のけがを負わせるなどした疑いがあります。
女性はアラブ首長国連邦のドバイで働いていたが
フィリピン人の男から「日本なら稼げる」とだまされて
5月上旬に来日。
松本容疑者らは「不法残留で捕まる」などと脅し
女性を日本人の男性に売り渡そうとしていたという。
この女性と一緒に来日し、30万円で日本人男性に売られた
別のフィリピン人女性がフィリピン大使館に助けを求め、事件が発覚した。
Incarcerated the Filipino women such as
Police said Matsumoto suspect in Kawasaki City (64)
With his wife, four Filipino women (60)
Announced that it arrested on suspicion, such as confinement resulting in injuries.
In the Tokyo Metropolitan Police Department announced
5/15, Matsumoto said the suspects in the home
Illegal stay Filipino woman (28)
Show like a Samurai sword, threatening, and confinement
To inflict the injuries two weeks on his left arm, was suspect.
The women worked in Dubai U.A.E.
From a Filipino man fooled earn if Japan
Came to Japan in early May.
Matsumoto said the suspects caught in illegal residues, and threatened
And selling women to Japanese men had said.
With this woman, and was sold to Japanese men at 300000 Yen Another Filipino woman in the Philippine Embassy for help, incident.

アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
警視庁は、川崎市の松本容疑者(64)と
妻でフィリピン国籍の女性(60)ら計4人を
監禁致傷などの疑いで逮捕したと発表した。
警視庁発表では
松本容疑者らは5月15日、自宅で
不法残留のフィリピン人女性(28)に
日本刀のようなものを見せ、脅して監禁し
左腕に2週間のけがを負わせるなどした疑いがあります。
女性はアラブ首長国連邦のドバイで働いていたが
フィリピン人の男から「日本なら稼げる」とだまされて
5月上旬に来日。
松本容疑者らは「不法残留で捕まる」などと脅し
女性を日本人の男性に売り渡そうとしていたという。
この女性と一緒に来日し、30万円で日本人男性に売られた
別のフィリピン人女性がフィリピン大使館に助けを求め、事件が発覚した。
Incarcerated the Filipino women such as
Police said Matsumoto suspect in Kawasaki City (64)
With his wife, four Filipino women (60)
Announced that it arrested on suspicion, such as confinement resulting in injuries.
In the Tokyo Metropolitan Police Department announced
5/15, Matsumoto said the suspects in the home
Illegal stay Filipino woman (28)
Show like a Samurai sword, threatening, and confinement
To inflict the injuries two weeks on his left arm, was suspect.
The women worked in Dubai U.A.E.
From a Filipino man fooled earn if Japan
Came to Japan in early May.
Matsumoto said the suspects caught in illegal residues, and threatened
And selling women to Japanese men had said.
With this woman, and was sold to Japanese men at 300000 Yen Another Filipino woman in the Philippine Embassy for help, incident.
アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。