onion paradise  フィリピンの風 -62ページ目

おとり捜査

7月17日、フィリピン政府麻薬取締局によると
フィリピン首都圏ケソン市の麻薬取締局本部から
数メートルしか離れていない路上で覚せい剤を密売した女性を現行犯逮捕した。
調べでは、女性はおとり捜査員に麻薬を売るため
大胆にも本部前に姿を現したという。
(Pトゥナイト)


7/17, according to Philippine Government drug enforcement administration
From the Philippines metropolitan area Quezon City Drug Enforcement Administration Headquarters
The arrested woman was trafficking methamphetamine on the street only a few metres away.
To sell drugs to undercover, undercover investigators, women
I said boldly appeared ago the Division.
( P tonight )

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

台風被害


バタンガス

7月19日、フィリピン国家災害対策本部発表によると
16日に首都圏などを襲った台風グレンダ(9号)による死者は
89人となり、死者数が100人に迫る勢いとなっている。
負傷者は、308人だという。

死者数の大半は、ルソン地方ケソン、ラグナ、バタンガス、カビテ、リサールの5州に
集中しており、この5州だけで全体の7割を占める62人だった。


7/19, according to the Philippine national disaster countermeasures headquarters announcement
The death toll from the Typhoon Glenda (No. 9) struck the metropolitan area, such as on 16
Have become momentum and 89 people and the death toll nears 100.

Injured people are said that 308 people.
The majority of the death toll in the five provinces of Luzon Quezon, Laguna, Batangas, Cavite, Rizal It was concentrated in only five States, accounts for 7% of the total 62 people.

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

不正受給

内縁の夫がいることを隠し
児童扶養手当を不正に受給していたとして
46歳のフィリピン人の女が逮捕されました。

フィリピン人の女性容疑者は
2009年10月から2年間、内縁の夫がいるにもかかわらず
ひとり親の家庭が受け取ることができる児童扶養手当など
約213万円を不正に受給した疑いが持たれています。
警視庁によりますと
容疑者は2000年から内縁の夫と同居していて
不正受給の総額は900万円以上になるとみられています。
取り調べに対し、「子どもたちにいい生活をさせたかった」と話し
容疑を認めています。


And that common-law husband hiding
And were illegally receiving an allowance

The 46-year-old Filipino woman was arrested.
Filipino moth women suspects
Despite that common-law husband for two years, from 10/2009
One parent families receive child allowance,
Are suspected of 2130000 Yen to unauthorized recipients.
According to the Tokyo Metropolitan Police Department
Suspects were living common-law husband and from 2000
Is believed to be illegally received total 9 million yen or more.
Questioning the talk wanted to make children good life Suspect has admitted.


アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

私の妻と同世代の女性の犯行です。
20年前、妻(フィリピン人女性)と結婚を決意したとき
妻に、「一つだけ約束を守ってほしい」告げました
自分の、目の前にいるときは、決して「悪意の嘘」は言わないということだけです。
何とか、20年一緒に生活してこれたのは
妻のおかげだと、感謝しています。

付け加えるなら、時代背景として20年前の日本は
「フィリピン人ホステス」が珍しいj代で
スナック、ラウンジなどで、「居る」というだけでその店が繁盛したような時代でした。
同じ、「スナック」に通っていた人も
数えきれない位の日本人男性が、当時フィリピンを訪れています。
そんな中、「お父さんが病気」「弟が事故で入院した」などなど
「助けてください」という話は、難百回と聞かされた話です。
私自身、当時「フィリピンラウンジ」の主任として働いていたので
そんな話が聞こえてくると
一応、彼女たちに確かめてみると
「サービス トーク」の一つだと、笑って答えた。
「生活に困っている」のは確かだけれど
プライドの高いフィリピン人として
お金が欲しいとはストレートには決して言わない。
「ヘルプ」してほしいというだけ
スケベな男性は、ここで何とか「彼女の家族」を助けて、「いい人と思ってほしい
ゆくゆくは・・・」と思うのはうなずける話です。
ある意味、命を懸けて、日本で働いたフィリピン人タレントは
本当に、生きる(家族を守る、家族の生活を助ける)という点で
強い、また強くなろうとした女性たちだと思います。



It is a crime of a woman contemporary with my wife.
"want [ you / I / to keep only one's one promise ]" When it opts for a wife (Filipino woman) and marriage 20 years ago, when it is in the face of it, "a malicious lie" is only never not saying at a wife. [ who heralded ]
I appreciate having lived together somehow for 20 years in case of a wife's favor.
If added, as a historical backdrop, "Filipino hostesses" was a snack, a lounge, etc. in j new generation, and Japan of 20 years ago was the time when the store prospered only by saying [ "it is" ].
the same -- the Japanese male to the extent that the person who passed with the "snack" cannot finish counting, either is visiting the Philippines those days.
The talks of such inside "help" "father is sick", "to have sent the younger brother to hospital in the accident", etc. are 100 difficulties and a talk about which it was told.
Since it was working as myself and a chief of those days "the Philippines lounge", when such a talk could be heard, it confirmed to them once and it was one of "the service talks", it laughed and answered.
Although that of "being troubled by life" is clear, it never says straight that he wants money as a high Filipino of pride.
a man lascivious as it says "I want you to help" helps "her family" somehow here -- "-- I want you to think a good person -- in the future ... " -- what is considered is a talk which gives a nod of assent.
The Filipino talent who worked for Japan thinks that he is the women who tried to become strong strongly truly in that it lives (a family's life which protects a family is helped) at the risk of a certain meaning and a life.

誓約書

関西地域の介護会社「寿寿」(大阪府東大阪市)が
フィリピン人女性を介護職員として採用する際に
本人が死亡しても会社の責任は問わず
「永久に権利放棄する」との誓約書を提出させていたことがかった。
 
フィリピン人の女性職員からは
「労働条件が厳しい」との苦情が出ており
宿直勤務を月間13回させた書類も残っているという。
実態について、厚生労働省が調査に乗り出した。
(共同)


The Kansai region long-term care company 「Jyu Jyu」 Higashi-Osaka-City, Osaka
Adoption of Filipino women as caregivers
Also killed himself regardless of company responsibility
 
I wanted that had let me submit 'waiver in perpetuity.
From the Philippine women workers
And out 'tough working conditions"of the complaint
Reportedly also made 13 times per month night watchman working documents.
Study on the Ministry embarked on a survey.


アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

奇跡の歌声 フィリピン



にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。