事件多発
フィリピン首都圏マニラ市にある中央郵便局裏の路上で
箱詰めにされた少年(15)の遺体が見つかった。
付近を通りかかったペディキャブ(サイドカー付き自転車)の男性運転手が
箱から露出した足に気付き、首都圏警察マニラ市本部に通報した。
マニラ本部の調べでは、首に電気コードが巻き付き
さらに首周辺に刃物で刺されたような跡があった。
別の場所で殺害された後、箱詰めにされて発見現場に遺棄されたらしい。
中央郵便局周辺では
11月下旬、京都府出身の日本人男性が殺害されたばかりで
クリスマス・シーズンは、特に犯罪の多い時期ですので
くれぐれも、気をつけて下さい。
事件といえば、1万ペソ(約1万9千円)で、日本人男性の殺害を依頼したとして
男性宅近くに住むフィリピン人女性(32)が逮捕されたが
被害者の日本人男性は、傷は負ったが、命は助かったという。
The central post office in the back streets of metropolitan Manila, Philippines
The boy in boxing (15) bodies were found.
Pedikyabu passing around (with sidecar bike) drivers are male
Bare feet noticed the box was reported to the police headquarters in Manila metropolitan area.
According to the police headquarters in Manila, the electrical cord wrapped around his neck
Such marks were stabbed with a knife near the neck further.
After being killed in another location, find the site abandoned Retarashii been boxed.
Around the central post office
In late November, a Japanese man was killed just from Kyoto
Christmas season is especially so during periods of crime
Earnestly, please be careful.
Speaking of the incident, one million pesos (about 19,000 yen), which commissioned the murder of a Japanese man
Filipino women living near the man's home (32) was arrested
Japanese men are the victims, the wounds suffered, survived a life.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
箱詰めにされた少年(15)の遺体が見つかった。
付近を通りかかったペディキャブ(サイドカー付き自転車)の男性運転手が
箱から露出した足に気付き、首都圏警察マニラ市本部に通報した。
マニラ本部の調べでは、首に電気コードが巻き付き
さらに首周辺に刃物で刺されたような跡があった。
別の場所で殺害された後、箱詰めにされて発見現場に遺棄されたらしい。
中央郵便局周辺では
11月下旬、京都府出身の日本人男性が殺害されたばかりで
クリスマス・シーズンは、特に犯罪の多い時期ですので
くれぐれも、気をつけて下さい。
事件といえば、1万ペソ(約1万9千円)で、日本人男性の殺害を依頼したとして
男性宅近くに住むフィリピン人女性(32)が逮捕されたが
被害者の日本人男性は、傷は負ったが、命は助かったという。
The central post office in the back streets of metropolitan Manila, Philippines
The boy in boxing (15) bodies were found.
Pedikyabu passing around (with sidecar bike) drivers are male
Bare feet noticed the box was reported to the police headquarters in Manila metropolitan area.
According to the police headquarters in Manila, the electrical cord wrapped around his neck
Such marks were stabbed with a knife near the neck further.
After being killed in another location, find the site abandoned Retarashii been boxed.
Around the central post office
In late November, a Japanese man was killed just from Kyoto
Christmas season is especially so during periods of crime
Earnestly, please be careful.
Speaking of the incident, one million pesos (about 19,000 yen), which commissioned the murder of a Japanese man
Filipino women living near the man's home (32) was arrested
Japanese men are the victims, the wounds suffered, survived a life.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
海水汚染
グリンピースなどの市民社会団体がこのほど
マニラ湾の汚染状況に関する報告書を発表した。
調査した728リットルの汚染された海水のうち
75.55%がプラスチックだったという。
また、生物分解できる廃物が2位で10.99%だった。
Greenpeace and other civil society organizations has recently
Released a report on contamination of the Bay.
Of 728 liters of contaminated water was investigated
Was 75.55 percent of the plastic.
In second place was 10.99 percent biodegradable garbage can.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
マニラ湾の汚染状況に関する報告書を発表した。
調査した728リットルの汚染された海水のうち
75.55%がプラスチックだったという。
また、生物分解できる廃物が2位で10.99%だった。
Greenpeace and other civil society organizations has recently
Released a report on contamination of the Bay.
Of 728 liters of contaminated water was investigated
Was 75.55 percent of the plastic.
In second place was 10.99 percent biodegradable garbage can.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
人骨泥棒
フィリピン ビサヤ地方西ネグロス州バコロド市内で
7月下旬、公共墓地から多量の人骨を盗んだ疑いで
フィリピン人男性2人が、国家警察に逮捕されていた。
2人組は「麻袋一つ当たり500ペソで売るつもりだった」と供述しているという。
事件から3カ月後の10月下旬には
日本政府の戦没者遺骨収集団がネグロス島を訪れ
民間非営利団体(NPO)の収集した遺骨を受領
日本へ持ち帰る予定だったことから、フィリピン国内で多発してきた
人骨盗難事件と遺骨収集事業の関連性を指摘する声がさらに強まりそうだ。
In Bacolod City, Philippines Visayas State West Negurosu
In late July, on suspicion of stealing a large amount of human remains in public cemetery
The two Filipino men had been arrested by the state police.
The duo was "going to sell 500 pesos per one jute bag" that has been quoted as saying.
Three months after the end of the 10 incidents
Negros collection team visited the Japanese government's war dead remains
Private nonprofit organization (NPO) received the remains of the collected
It was supposed to bring back from Japan, has occurred frequently in the Philippines
Mari Tsuyoshi more likely to point out the relevance of the voice business and the theft remains collected bones.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
7月下旬、公共墓地から多量の人骨を盗んだ疑いで
フィリピン人男性2人が、国家警察に逮捕されていた。
2人組は「麻袋一つ当たり500ペソで売るつもりだった」と供述しているという。
事件から3カ月後の10月下旬には
日本政府の戦没者遺骨収集団がネグロス島を訪れ
民間非営利団体(NPO)の収集した遺骨を受領
日本へ持ち帰る予定だったことから、フィリピン国内で多発してきた
人骨盗難事件と遺骨収集事業の関連性を指摘する声がさらに強まりそうだ。
In Bacolod City, Philippines Visayas State West Negurosu
In late July, on suspicion of stealing a large amount of human remains in public cemetery
The two Filipino men had been arrested by the state police.
The duo was "going to sell 500 pesos per one jute bag" that has been quoted as saying.
Three months after the end of the 10 incidents
Negros collection team visited the Japanese government's war dead remains
Private nonprofit organization (NPO) received the remains of the collected
It was supposed to bring back from Japan, has occurred frequently in the Philippines
Mari Tsuyoshi more likely to point out the relevance of the voice business and the theft remains collected bones.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
Jessy Mendiola

Jessy Mendiola
half filipino half lebanese
英国・アラブ系のフィリピン人 女優
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。