onion paradise  フィリピンの風 -473ページ目

Filipino Celebrities



にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。



元日本兵 小野田少尉 -苦悩と母の祈り-



第二次大戦の時、フィリピンのルバング島の密林で
約30年過ごし、1974年に帰国した小野田寛郎少尉。
上官からの作戦解除命令なくしては終戦も信じることができなかったという
小野田氏がルパング島に派遣された時の任務とは何だったのか?

小野田氏本人が語った記事がある。

「日本本土が占領されることもあり得ると
私が所属していた陸軍中野学校関係は予測していたんです。
日本は米国に占領される。
しかし日本はアジアに亡命政権を打ち立て
米国が嫌気がさすまでゲリラ戦を継続し
有利なかたちでの講和に持ち込むというシナリオがあったんです。
ナチスに占領されたフランスの様に」

「私の任務は、いずれ日本の亡命政権が反撃を開始した暁に
ルバング島の滑走路を使い、ここを不沈空母化する。
その日のために我々が設定した地域に住民らが入り込まぬよう牽制を続け
かつこの地域に日本軍の兵士がいるのだということを
住民らを通じて外界に知らせ続けることでした」

小野田氏はその任務を30年以上にわたってまっとうし続けた。

(週刊ポスト1997年3月28日号より)

During the Second World War, the jungles of the Philippine island of Lubang
Spent about 30 years, a second lieutenant in 1974 and returned to the Department Onoda Hiroshi.
Without clear orders from superiors strategy also could not believe that war is
The mission was sent to the island when Mr Onoda Rupangu or What?

He tells Mr. Onoda.

"There may also be occupied with the mainland Japan
Nakano school officials that I was a member of the Army, I had predicted.
Japan is the U.S. occupation.
But the Japanese government established the Asian asylum
Guerrilla war continues to be displeased with the U.S.
I had a scenario in a way advantageous to bring peace.
Like the French Nazi-occupied "

"My duty is to the dawn of the Japanese launched a counterattack any government in exile
Lubang island runway use, of an unsinkable aircraft carrier here.
Residents will continue to restrain 入Ri込Manu area as set by us for the day
That the Japanese soldiers that there is a Katsu Kono region
Continue to inform the outside world was through their residents "

Mr. Onoda continued its mission for over 30 years Mattoushi.
(From March 28, 1997 issue Shukan Post)

人気ブログランキングへ
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします

故マルコス元大統領

Philippine Information
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報


$ONION PRESS   フィリピン パラダイス
Ferdinand “Bongbong”Marcos,Jr.

フェルディナンド「ボンボン」マルコス・ジュニア上院議員がこのほど
1986年の民衆革命がなければ
「フィリピンは今頃シンガポールと同じ経済レベルにあった」と話し
民衆革命によって失職した父親の故マルコス元大統領は
「国のために数々の計画があった」と語った。

Ferdinand "bonbon" junior senator has recently Marcos
Without the revolution of 1986 people
"The Philippines and Singapore this time was the same economic level, " said
Father, the late President Marcos, the people lose their jobs by the revolution
"There was a lot of plans for the country, " he said.

独裁政府が、次々に倒れる世界情勢のなか
このような発言は、いかがなものか。


また、フィリピン元参謀総長(賄賂疑惑の人物)の英雄墓地埋葬受け
「故マルコス元大統領も英雄墓地に」とも
マルコス上院議員は、語ったという。


にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。


アジアの歌姫 シャリース



世界が注目するフィリピン出身の歌手のシャリース(18)が
22日、世界初ワンマンライブツアーの東京公演を行った。
タレントのマリエ(23)がデザインしたクールな衣装でステージに立ち
歌手の絢香の楽曲を英語詞カバーした「三日月~クレッセント・ムーン~」や
レディー・ガガの「テレフォン」といった人気の楽曲
オリジナル曲の「Note To God」など全21曲を披露。
パワフルなパフォーマンスと高い歌唱力で魅了した。
トークコーナーではクールな印象から一転
「東京カワイイ~!コンニチハ~」と日本語でにこやかにあいさつ。
「ドラえもんのうた」を2,500人の来場者と声を合わせて歌うキュートな一面も披露した。


Philippines-born singer Sharisu global focus (18)
22, we show the world's first Wanmanraibutsua Tokyo.
Actress Marie (23) cool on stage in costumes designed by
English lyrics of songs that cover singer Ayaka "Crescent Moon Crescent Moon ~ ~" or
Lady Gaga "Telephone" and popular songs
The original song "Note To God" and showcase all 21 songs.
Fascinated by the powerful performance and high singing.
Reversal from the impression corners Cool Talk
"Tokyo Kawaii! - Konnichiwa" in Japanese greeted with a smile.
"Doraemon no Uta" also showed off a 25 a side with a cute voice sing to human visitors.

人気ブログランキングへ
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします

Angel Locsin



にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。