タール湖
Philippine Information
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報

Milkfish
フィリピン バタンガス州のタール湖で
500トンにおよぶ死んだミルクフィッシュ(サバヒー)がみつかった。
フィリピン海洋水産資源局は、水質検査を行っているが
タール湖の周辺住民は、雨季の到来と
異常気象によるものだと話しているという。
Taal Lake in Batangas, Philippines
Mirukufisshu 500 tons dead-long (milkfish) was found.
The Philippine Bureau of Maritime Affairs and Fisheries Resources, has conducted water quality tests
Taal Lake residents, the arrival of the rainy season
He said it was due to abnormal weather.

Taal Lake
タール湖は、フィリピンのルソン島
首都マニラ中心街より南約70kmにあるカルデラ湖。
Taal Lake, the Philippines Luzon
Approximately 70km south of downtown Manila in the crater lake.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報

Milkfish
フィリピン バタンガス州のタール湖で
500トンにおよぶ死んだミルクフィッシュ(サバヒー)がみつかった。
フィリピン海洋水産資源局は、水質検査を行っているが
タール湖の周辺住民は、雨季の到来と
異常気象によるものだと話しているという。
Taal Lake in Batangas, Philippines
Mirukufisshu 500 tons dead-long (milkfish) was found.
The Philippine Bureau of Maritime Affairs and Fisheries Resources, has conducted water quality tests
Taal Lake residents, the arrival of the rainy season
He said it was due to abnormal weather.

Taal Lake
タール湖は、フィリピンのルソン島
首都マニラ中心街より南約70kmにあるカルデラ湖。
Taal Lake, the Philippines Luzon
Approximately 70km south of downtown Manila in the crater lake.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
禁煙
フィリピンのマニラ首都圏開発庁は
30日、主要道路や公共施設などでの違法喫煙や
ポイ捨ての取り締まり強化に乗り出した。
禁煙推進団体は、愛煙家のアキノ大統領にも
「たばこをやめ禁煙キャンペーンの先頭に立って」と訴えている。
これは、世界禁煙デーを31日に控えた取り組みです。
2003年にたばこ規制法が施行されて以降
初めての大規模な取り締まりで
規制法では公共施設やレストラン、ホテルなどでの喫煙が禁止され。
違反者には初犯で500ペソ(約930円)の罰金が科せられ
払えない場合は8時間の社会奉仕活動が義務付けられた。
常習者は罰金額が増えたり、禁錮刑などが科されたりする。
(共同)
Metropolitan Manila Development Authority of the Philippines
30, such as smoking and illicit major roads and public facilities
Started to strengthen enforcement of littering.
Promote non-smoking groups, even in smokers President Aquino
"spearheading the campaign to stop smoking cigarettes, " claims that.
This is a commitment to 31 days ahead of World No Tobacco Day.
Since tobacco control law was enacted in 2003.
The first large-scale crackdown
Control laws and public facilities and restaurants, smoking is prohibited and hotels.
500 pesos for a first offense for offenders (about 930 yen) is a fine of
If you were required to pay 8 hours of community service.
The increased fines and addicts, or prison and is punishable.
(Kyodo)

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
30日、主要道路や公共施設などでの違法喫煙や
ポイ捨ての取り締まり強化に乗り出した。
禁煙推進団体は、愛煙家のアキノ大統領にも
「たばこをやめ禁煙キャンペーンの先頭に立って」と訴えている。
これは、世界禁煙デーを31日に控えた取り組みです。
2003年にたばこ規制法が施行されて以降
初めての大規模な取り締まりで
規制法では公共施設やレストラン、ホテルなどでの喫煙が禁止され。
違反者には初犯で500ペソ(約930円)の罰金が科せられ
払えない場合は8時間の社会奉仕活動が義務付けられた。
常習者は罰金額が増えたり、禁錮刑などが科されたりする。
(共同)
Metropolitan Manila Development Authority of the Philippines
30, such as smoking and illicit major roads and public facilities
Started to strengthen enforcement of littering.
Promote non-smoking groups, even in smokers President Aquino
"spearheading the campaign to stop smoking cigarettes, " claims that.
This is a commitment to 31 days ahead of World No Tobacco Day.
Since tobacco control law was enacted in 2003.
The first large-scale crackdown
Control laws and public facilities and restaurants, smoking is prohibited and hotels.
500 pesos for a first offense for offenders (about 930 yen) is a fine of
If you were required to pay 8 hours of community service.
The increased fines and addicts, or prison and is punishable.
(Kyodo)
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
DNA鑑定
アメリカ ミシガン州でこのほど
太平洋戦争中にビサヤ地方レイテ州で戦死したアメリカ兵の遺骨が
65年ぶりに遺族のもとに届けられた。
調べでは、アメリカ兵は1945年3月12日に輸送機ごとレイテ州に墜落、死亡した。
戦後しばらく輸送機は行方不明だったが
1989年にレイテ州のフィリピン人警官が輸送機の残骸と遺骨を発見。
その後、アメリカが10年以上かけて、DNA鑑定を行い
アメリカ兵の従兄弟と親類関係にあることが判明したのです。
(アバンテ)
Recently in Michigan, USA
The remains of American soldiers who died during World War II in Leyte Visayas
Were delivered to families under 65 years.
According to police, the U.S. military transport plane has crashed into each Leyte on 12 March 1945, and died.
After World War II transport plane that had been missing for a while
Discovered the remains and wreckage of a Filipino police officer transported to Leyte in 1989.
Later, the U.S. spent more than 10 years, DNA expert examination performed
It was found that the relationship between cousins and relatives of American soldiers.
(Avante)

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
太平洋戦争中にビサヤ地方レイテ州で戦死したアメリカ兵の遺骨が
65年ぶりに遺族のもとに届けられた。
調べでは、アメリカ兵は1945年3月12日に輸送機ごとレイテ州に墜落、死亡した。
戦後しばらく輸送機は行方不明だったが
1989年にレイテ州のフィリピン人警官が輸送機の残骸と遺骨を発見。
その後、アメリカが10年以上かけて、DNA鑑定を行い
アメリカ兵の従兄弟と親類関係にあることが判明したのです。
(アバンテ)
Recently in Michigan, USA
The remains of American soldiers who died during World War II in Leyte Visayas
Were delivered to families under 65 years.
According to police, the U.S. military transport plane has crashed into each Leyte on 12 March 1945, and died.
After World War II transport plane that had been missing for a while
Discovered the remains and wreckage of a Filipino police officer transported to Leyte in 1989.
Later, the U.S. spent more than 10 years, DNA expert examination performed
It was found that the relationship between cousins and relatives of American soldiers.
(Avante)
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
震災の影響
経済連携協定に基づいて
今年度の第1陣となる70人がマニラを出発し
29日午後、日本に到着しました。
今年度は看護師と介護士を目指す合わせて169人が来日する予定でしたが
東日本大震災や福島第一原子力発電所の事故への懸念が広がり
来日を取りやめる人が相次いでいます。
看護師を目指す人は全体のおよそ30%に当たる29人が辞退し
3年前に受け入れを初めて以来、辞退者は最多となりました。
Based on the Economic Partnership Agreement
I left Manila and the first group of 70 people this year
29 pm, I arrived in Japan.
This year, 169 people had planned to visit aims to match caregivers and nurses
Spread concern over the accident and the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station East earthquake
Cancel a visit is a series of people.
Nurses who aim declined approximately 30 percent of people hit 29
Accepted the first time since three years ago, who became the largest decline.

↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
今年度の第1陣となる70人がマニラを出発し
29日午後、日本に到着しました。
今年度は看護師と介護士を目指す合わせて169人が来日する予定でしたが
東日本大震災や福島第一原子力発電所の事故への懸念が広がり
来日を取りやめる人が相次いでいます。
看護師を目指す人は全体のおよそ30%に当たる29人が辞退し
3年前に受け入れを初めて以来、辞退者は最多となりました。
Based on the Economic Partnership Agreement
I left Manila and the first group of 70 people this year
29 pm, I arrived in Japan.
This year, 169 people had planned to visit aims to match caregivers and nurses
Spread concern over the accident and the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station East earthquake
Cancel a visit is a series of people.
Nurses who aim declined approximately 30 percent of people hit 29
Accepted the first time since three years ago, who became the largest decline.
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。