onion paradise  フィリピンの風 -297ページ目

焦る中国

中国海軍の軍艦の元艦長(中国国防大学所属)の発言によると

中国の南シナ海開発がベトナムなどに比べて出遅れており
「南沙(英語名スプラトリー)諸島の資源が他国に持っていかれる」と
焦りを示しており
「ベトナム、フィリピン、マレーシア、インドネシア
ブルネイが、わが国(中国)の南シナ海での
石油開発や漁業で巨大な経済的利益を得ている」と指摘。

中国による海洋資源の利用率が極めて低いとの認識を示した上で
南シナ海開発の重要性を強調し
「積極的に支配を強化すべきだ」と訴えた。
(11日付の共産党機関紙、人民日報系の環球時報)


Former captain of Chinese navy warship (China belongs to the National Defense University), according to remarks

And late development in comparison to the South China Sea, China and Vietnam.
"Nansha (Spratly English name) is how other countries have the resources of islands" and
Have shown impatience
"Vietnam, the Philippines, Malaysia, Indonesia
Brunei, country (China) in the South China Sea
The huge economic benefit from fishing and oil development, "he said.

On the recognition that showed extremely low utilization of marine resources by China
Stressed the importance of developing the South China Sea, "We should actively strengthening the rule," he said.
(Dated 11 Communist Party organ, People's Daily Hourly ball ring system).

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

誘拐

フィリピン首都圏マカティ市レガスピ・ビレッジで
9日、レガスピ・ビレッジに住む日本人男性(静岡県沼津市出身、73歳)が
徒歩で移動中、警官の制服を着た男性2人組に車で連れ去られ
約1時間後、首都圏郊外で無事解放された。

2人組は「赤信号なのに横断歩道を渡った」などと
言いがかりをつけて男性を車に乗せたという。
移動中は、男性に手錠をかけた上で目隠しをし
最後は所持金約1万1千ペソや腕時計を奪って逃げたという。

Rega Village, Makati City metropolitan area in the Philippines speaker
09, Japanese men living in the Village, Rega speaker (born in Numazu, Shizuoka Prefecture, 73 years) is
Traveling by foot, car was taken away by two men on a pair of policemen in uniform
After about an hour, were released safely on the outskirts of the metropolitan area.

The two sets' cross the pedestrian crossing a red light but, "etc.
A man with a car carrying .
During the move, blindfolded and handcuffed man on the times
Steal away to watch the last of 11,000 pesos or about pocket.

人気ブログランキングへ
↑ブログ・ランキングに参加して
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

予定どうりいかない

予定どうり事が運ばないのが「フィリピン」とは
頭では、判っているいるのですが・・・

昨日も、妻がフィリピンから帰ってきたのですが
ニノイ・アキノ国際空港で、セブ航空の
フライトが、1時間遅れると電話連絡があり
到着時間に合わせて、関空に向かった(片道2時間半)のですが
高速を走っていると
妻から「今、関空に着いた」という連絡が入り
予想していた時間より1時間も早いので、あせってしまった。

何故か理由は判らないが
「急にチェックインが始まり、早く出発した」という。

まぁ、何事も無く無事帰ってくれたことで一安心です。


$ONION PRESS   フィリピン パラダイス

外相会談

$ONION PRESS   フィリピン パラダイス

玄葉光一郎外相は
10日、ホノルル市内でフィリピンのデルロサリオ外相と会談
9月末のアキノ大統領の訪日成果である
戦略的パートナーシップを深化させるため
インフラ整備のための官民連携や
投資・貿易関係を強化していくことで一致した。
 
玄葉外相はまた
ミンダナオ島の治安悪化に懸念を表明。
ニッケル鉱山襲撃事件に関連し、日本人の安全確保徹底を求めた。

Foreign Minister Leaves Genba Koichiro
10 days, met with Foreign Minister of the Philippines in the city Honolulu Derurosario
President Aquino's visit is the result of the end of September
In order to deepen strategic partnership
Public-private partnerships for infrastructure development and
Agreed to strengthen trade and investment relations.

Minister Genba also leaves
Expressed concern over the worsening security in Mindanao.
Nickel mine in relation to the attack and called for thorough safety of the Japanese.

$ONION PRESS   フィリピン パラダイス
デルロサリオ外相

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。

花火、爆竹

$ONION PRESS   フィリピン パラダイス

新しい年を、花火や爆竹で迎えるのはフィリピンの恒例行事となっています。
フィリピン ブラカン州では、年末に向けて
火工品製造販売業者協会がフィリピン政府に対して
市民を怖がらせる反火工品キャンペーンをやめて欲しいと求めた。
フィリピン政府は、市民に対して
火工品(花火、爆竹など)の正しい使い方についてもっと教育するべきだとも伝えた。

New year, the fireworks and firecrackers in welcoming the annual event has become the Philippines.
In Bulacan, the Philippines, toward the end
Philippine Association for manufacturers of pyrotechnics
I want stop the campaign and sought anti pyrotechnic scare people.
The Philippine government, the citizens
Pyrotechnics (fireworks, firecrackers, etc.) and they should be told more about the correct use of education.

にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへ
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。