東南アジア青年の船 | onion paradise  フィリピンの風

東南アジア青年の船

$ONION PRESS   フィリピン パラダイス

今年で38回目の「東南アジア青年の船」は
日本とASEAN10カ国の青年(18~30歳)319人が参加している。
参加者は、10月26日に東京に集合後
2人ずつペアになり、日本各地で2泊3日のホームステイを体験。
今月4日に客船「ふじ丸」で横浜港を出港し
10日に最初の寄港地となるマニラ南港に入港した。

フィリピンからは
面接や研修などの選考を経て選ばれた28人が参加した。
フィリピン代表として参加した政府系機関で働く青年らは
他国の長所を学び、将来の国づくりに役立てたいと意欲を示した。
参加者は
最初の寄港地フィリピンで政府機関や教育機関
民間企業などを見学した後、ホームステイを体験。
13日にマニラ南港を出港した。

今後、ブルネイ(11月16~19日)
インドネシア(11月22~25日)
マレーシア(11月28日~12月1日)
ベトナム(12月4~7日)を回り、12月15日に東京に到着する予定となっている。

38 th Year "for Southeast Asian Youth Ship" is
Japan and countries ASEAN10 youth (aged 18-30) who have joined 319.
Participants then gathered in Tokyo on October 26
Each pair became two, three-day homestay experience throughout Japan.
Cruise ship on the 4th month, "Maru" sailed from Yokohama in
And arrived at Manila South Port first port of call on the 10th.

From the Philippines
28 people attended the screening were selected through the interview and training.
Youth from participating government agencies working in the Philippines as a representative
Learn the advantages of other countries indicated a willingness 役立Tetai and future nation-building.
Participants
Philippine government agencies and educational institutions in the first port of call
After touring the private companies, homestay experiences.
Nankang departed Manila on June 13.

Future, Brunei (16 to 19, 11)
Indonesia (22 - 25 November)
Malaysia (28 to 12 January 11)
Vietnam (4 to 7 days in December) around the, which is scheduled to arrive in Tokyo on December 15.

日本と東南アジア諸国連合(ASEAN)の各国政府が共同で実施する
国際交流事業「東南アジア青年の船」。
「東南アジア青年の船」は、約1カ月半にわたる船内での共同生活や
各寄港地での交流を通じて、相互理解を図ることを目的としている。

Japan and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) conducted jointly by the governments of
International Business "Ship for Southeast Asian Youth."
"Ship for Southeast Asian Youth" is a joint life and over one and a half months on board
Through interaction with each port of call, and the aim is mutual understanding.

人気ブログランキングへ
↑ブログ・ランキングに参加して
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。