闇ビジネス横行 | onion paradise  フィリピンの風

闇ビジネス横行

静岡中央署と県警国際捜査課などは
5日、フィリピンパブ店経営者ら3人を
入管難民法違反(不法就労助長)の疑いで
フィリピン人ホステス4人を同法違反(資格外活動)の疑いで
それぞれ逮捕したと発表した。
 
3人の逮捕容疑は10月中旬ごろ
モデルとしての興行ビザで入国したフィリピン人女性4人を
同店でホステスとして働かせたとされる。
 資格外活動で逮捕された
フィリピン人ホステス4人は19~25歳で
今年8月ごろに入国したという。

海外のブローカーを介した不法就労が横行する背景には
日本政府の入国審査の厳格化に伴い
フィリピン人女性らの入国が「狭き門」になったことが挙げられる。
日本の法務省は、2005年2月
フィリピン政府が発行する「芸能人証明書」だけでは
興行ビザが発給できないよう省令を改正した。
外務省の統計によると、フィリピン人の興行ビザ発給のピークは
2004年の8万5479人。
省令改正後は激減し、2010年は1,582人まで減っている。


Central police station and the international investigation and whether the Shizuoka
5 days, the shop owner from the Philippines three pubs
Violation of immigration law (encourage illegal work) on suspicion of
4 people hostess who violates the law of the Philippines (Part-qualified) on suspicion of
Announced the arrest, respectively.

The three suspects arrested in mid-October
Four Filipino women were entering the entertainment visa as a model in
Worked as a hostess in a tie that is.
Qualification was arrested outside activities
4 Filipino hostesses who are 19-25 years old
It arrived in about August.

The background to rampant illegal employment abroad through a broker
With the Japanese government tightened immigration
The entry of Filipino women from the "strait gate" that was mentioned.
Japan's Ministry of Justice, February 2005
The Philippine government issued certificates "celebrity" alone
The revised ordinance is to prevent the entertainment visa issuance.
According to Foreign Ministry statistics, the peak of entertainment visas for Filipino
54,790,008 people in 2004.
The patient was a sharp decline after the revision, in 2010 it had fallen to 1,582 people.

人気ブログランキングへ
↑ブログ・ランキングに参加して
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。