南シナ海の領有権問題 | onion paradise  フィリピンの風

南シナ海の領有権問題

南シナ海の領有権問題で、中国と周辺国の対立が深まっている。
ベトナムに続き、フィリピンでも
16日、中国政府の強硬姿勢に抗議するデモが行われた。

フィリピンの首都・マニラにある中国大使館前には
活動家ら約70人が集まり
「中国は軍事侵攻をやめるべきだ」などとシュプレヒコールを上げた。

今年3月にはフィリピンの資源探査船が
中国の巡視船から妨害行為を受けたとして、中国側に抗議。
これに対し、中国側は「許可を得ない資源開発は認められない」と
強硬な姿勢を貫いている。
フィリピン政府は、スプラトリー諸島周辺の呼び方を
「南シナ海」から「西フィリピン海」に変えるなど、反発を強めていた。

In the South China Sea territorial dispute has deepened the conflict between China and neighboring countries.
Following Vietnam, the Philippines
16, 2009, was demonstrated to protest the Chinese government's hard-line stance.

The Chinese embassy in Manila in the Philippines
About 70 activists gathered
"China should stop the military invasion" raised slogans and so on.

In March this year, resource exploration ship in the Philippines
You get a Chinese patrol boat from sabotage, protests in China.
In contrast, the Chinese side "resource development is not permitted without the permission" and running through the hard-line attitude.
The Philippine government, who called the Spratly Islands near
"South China Sea" from "West Philippine Sea," for example change, and had strengthened the opposition.

人気ブログランキングへ
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。