在日外国人
福島第1原発事故を受けて在日外国人の「日本脱出」の動きが続く中
死者12人が出た福島県白河市にある特別養護老人ホーム「小峰苑」では
4人のフィリピン人介護士候補が
「お年寄りを見捨てて去れない」と働き続けている。
4人は、一昨年から昨年にかけて
日本との経済連携協定(EPA)に基づいて来日したメンバーで
フィリピンの家族からは毎日のように
「フィリピンに帰って来て」と叫ぶように電話がかかってくるが
「お年寄りがここにいる限り残る」と決めているという。
「おばあちゃんたちからチョコレートをもらったり
日本語の勉強用のノートをもらったりとすごく親切にしてもらっている。
地震も原発も怖いけど私たちだけ帰国はできない」と話している。
フィリピンでは高齢者を敬う習慣が根強く残っており
小峰苑によると、献身的な介護ぶりは「入所者にも非常に評判がいい」という。
彼女たちの悩みは日本語の勉強。
日本で働き続けるには介護福祉士国家試験に合格しなければならないが
「漢字がとても難しいし、今は勉強する余裕もない」という。
EPAによって来日したフィリピン人介護士候補は
今年2月に行われた看護師試験では
フィリピン人候補113人のうち1人しか合格できなかった。
(共同)
By foreigners in Japan nuclear accident Fukushima first "escape"Japanese movement continues
Nursing home in Shirakawa, Fukushima Prefecture, leaving 12 people dead, "Komine En " in the
Filipino caregivers are four candidates, "not removed the abandoned elderly" has been working with.
Four Economic Partnership Agreement with Japan two years ago during the last year (EPA) was based on a visit.
The Philippines from a family on a daily basis
"Come back to the Philippines" is a call to come and cry
"stay here as long as the elderly" has decided.
"We can get chocolate from Grandma
Have very kindly ask them to get a note for you and learn Japanese.
We can only return, but their primary fear is not the earthquake, "he said.
In the Philippines, the habit persists and respect for the elderly
Komine said the garden, the first time in the devoted care "very good reputation in residents"he said.
They trouble learning Japanese.
To work here, but must pass a national examination for care workers
"Chinese is very difficult and now can not afford to study"he said.
Proposed by EPA Filipino caregivers in Japan by
Nurse exam held in February this year
Could pass only one of 113 candidates for the Filipino people.
(Kyodo)

↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします
死者12人が出た福島県白河市にある特別養護老人ホーム「小峰苑」では
4人のフィリピン人介護士候補が
「お年寄りを見捨てて去れない」と働き続けている。
4人は、一昨年から昨年にかけて
日本との経済連携協定(EPA)に基づいて来日したメンバーで
フィリピンの家族からは毎日のように
「フィリピンに帰って来て」と叫ぶように電話がかかってくるが
「お年寄りがここにいる限り残る」と決めているという。
「おばあちゃんたちからチョコレートをもらったり
日本語の勉強用のノートをもらったりとすごく親切にしてもらっている。
地震も原発も怖いけど私たちだけ帰国はできない」と話している。
フィリピンでは高齢者を敬う習慣が根強く残っており
小峰苑によると、献身的な介護ぶりは「入所者にも非常に評判がいい」という。
彼女たちの悩みは日本語の勉強。
日本で働き続けるには介護福祉士国家試験に合格しなければならないが
「漢字がとても難しいし、今は勉強する余裕もない」という。
EPAによって来日したフィリピン人介護士候補は
今年2月に行われた看護師試験では
フィリピン人候補113人のうち1人しか合格できなかった。
(共同)
By foreigners in Japan nuclear accident Fukushima first "escape"Japanese movement continues
Nursing home in Shirakawa, Fukushima Prefecture, leaving 12 people dead, "Komine En " in the
Filipino caregivers are four candidates, "not removed the abandoned elderly" has been working with.
Four Economic Partnership Agreement with Japan two years ago during the last year (EPA) was based on a visit.
The Philippines from a family on a daily basis
"Come back to the Philippines" is a call to come and cry
"stay here as long as the elderly" has decided.
"We can get chocolate from Grandma
Have very kindly ask them to get a note for you and learn Japanese.
We can only return, but their primary fear is not the earthquake, "he said.
In the Philippines, the habit persists and respect for the elderly
Komine said the garden, the first time in the devoted care "very good reputation in residents"he said.
They trouble learning Japanese.
To work here, but must pass a national examination for care workers
"Chinese is very difficult and now can not afford to study"he said.
Proposed by EPA Filipino caregivers in Japan by
Nurse exam held in February this year
Could pass only one of 113 candidates for the Filipino people.
(Kyodo)
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします