パシュミナを売って学校に通えないネパールの子供達に教育支援をするというミッションを遂行中です。
>> 詳しいチャリティー内容について
今日はパシュミナという言葉の由来について、
またバイリンガルでお伝えしたいと思います。
こんな感じです^^下
===========
Pashmina comes from the Persian word for wool, known in the West as cashmere wool.
パシュミナという言葉はペルシャ語でウールという意味(西洋文化ではカシミアウールの事)から来ています。
The origins of pashmina in Nepal date a long way back, when the people of Nepal had to depend on the fabrics they wove for easy travel, warmth and especially survival.
ネパールでのパシュミナの起源はとても古く、人々が暖かく快適に旅する為に作られていた羽織ものでした。特にヒマラヤ地方を旅する時などに生き延びる為に必要だったのでしょう。
The threads used in making this luxurious cloth come from the underbelly of the Himalayan mountain goats, called the Chyangra which live in the in the high regions of the Tibetan Plateau and Nepal.
この織物を作る貴重な糸はチャングラと呼ばれるヒマラヤ山羊のお腹の下の毛を使っています。その山羊はネパール、またチベットの高地(およそ4000M)に生息しています。
The goats were blessed with a very unique, thin and short inner hair, which gives them the best insulation from the harsh climate.
ヒマラヤ山羊は唯一無二の極細で短い内毛に恵まれており、厳しい気候から身を守るのに最適だったのです。
The people living in these temperate regions found the threads to be quite useful and not to mention, comfortable. Thus was born the pashmina we know and love today.
そういった厳しい気候の中で生活する人達にはとても重宝する最高の繊維で、これが私たちがパシュミナと呼ぶものとなりました。

ヒマラヤ山羊が毛を刈られています↑