フランス旅行中にサッと使える便利表現を集めてみました。
※読み方:ひらがな表記の「らりるれろ」は猫が喉をならすようなRの発音に近づけてください。「る」の場合は子音Rの音だけをかすかに鳴らします。
☆基本
ありがとう Merci メるスィ
こんにちは(朝から18時ごろまで) Bonjour ボンジューる
こんばんは(18時以降) Bonsoir ボンソワーる
さようなら Au revoir オーる ヴォワーる
プリーズ S'il vous plaît スィルヴプレ
すみません(ぶつかってしまったとき、道を空けて欲しいときなど) Pardon パるドン
はい oui ウィ
いいえ non ノン
そうです c’est ça セサ
違います c’est pas ça セパサ
英語は話しますか? Vous parlez anglais? ヴ パるレ アングレ?
言っていることが分かりません Je ne comprends pas ジュヌ コンプらン パ
~と(and~) et エ
~と一緒に(with~) avec ~ アヴェック
~無しで(without~) sans ~ サン~
~はありますか? il y a ~? イリヤ~?
1 un アン
2 deux ドゥ
3 trois トろワ
4 quatre キャートる
5 cinq サンク
6 six スィス
7 sept セッT(Tの子音だけ鳴らす)
8 huit ユイッT(Tの子音だけ鳴らす)
9 neuf ヌーフ
10 dix ディス
トイレはどこですか? (Où sont) les toilettes ? (ウー ソン)レ トワレッT?(Tの子音だけ鳴らす)
トイレはありますか? Il y a des toilettes ? イリヤ デ トワレッT?(Tの子音だけ鳴らす)
大人 adulte アデュールT(Tの子音だけ鳴らす)
こども enfant アンファン
☆ショッピング・買い物・レストラン
何人です ○○(人数)personnes ○○ ペるソンヌ
テーブル une table ユンヌ ターブル
テラス席 en terrasse ォン テらース
カウンター席 au comptoir オー コントワーる
ホール(店内)の席 en salle ォン サール
指差しながら
これください ça ! s'il vous plaît サ!スィルヴプレ
これとこれ ça et ça ! s'il vous plaît サ エ サ!スィルヴプレ
付け合せ un accompagnement アン ナコンパニュマン
じゃがいも des pommes de terres デ ポンム ドゥ テーる
フライドポテト les frites レ フりッT(Tの子音だけ鳴らす)
マッシュポテト de la purée ドゥラ ピュれ
お米 du riz デュ り
野菜 des légumes デ レギューム
ドレッシング une vinaigrette ユンヌ ヴィネグれッT(Tの子音だけ鳴らす)
砂糖 du sucre デュ スュックる
塩 du sel デュ セール
コショウ du poivre デュ ポワーヴる
マスタード de la moutarde ドゥラ ムーターるD(Dの子音だけ鳴らす)
大きいですか(?) c'est grand ? セ グらン?
小さいですか(?) c'est petit ? セ プティ?
子ども用 pour enfants プーる アンファン
お子さまメニューはありますか? il y a un menu enfants ? イリヤ アン ムニュ アンファン?
メニューをください la carte, s'il vous plaît ラ キャーるT(Tの子音だけ鳴らす)、スィルヴプレ
デザートのメニューをください la carte des desserts, s'il vous plaît ラ キャーるT デ デッセーる、スィルヴプレ
ワインリストをください la carte des vins, s'il vous plaît ラ キャーるT デ ヴァン、スィルヴプレ
赤(白)ワイン du vin rouge (blanc) デュ ヴァン るゥージュ(ブラン)
ビール une bière ユンヌ ビエーる
生ビール une pression ユンヌ プれッスィヨン
セットはありますか?(前菜/主菜/デザート/ドリンクセットなど) il y a un menu ? / une formule ? イリヤ アン ムニュ? / ユンヌ フォるミュール?
お水をください(無料の) Une carafe d'eau, s'il vous plaît ユンヌ キャラッフ ドー、スィルヴプレ
炭酸入り水(Perrier、Badoitなど) de l'eau gazeuse ドゥロー ギャズーズ
お会計お願いします L'addition, s'il vous plaît ラディスィオン、スィルヴプレ
おいくら? C'est combien ? セ コンビヤン?
カードで払えますか? Possible de payer par carte ? ポッスィブル ドゥ ペイエ パー キャるT(Tの子音だけ鳴らす)?
レシートをください le ticket (de caisse), s'il vous plaît. アン ティケ ドゥ ケース、スィルヴプレ
見るだけです Juste pour regarder. ジュスT(Tの子音だけ鳴らす)プーる るギャるデ
何分かかりますか? ça prend combien de temps ? サプらン コンビヤン ドゥタン?
すぐにできますか?ça vient tout de suite ? サ ヴィヤン トゥD スュイーT(D、Tの子音だけ鳴らす)
時間かかる? ça prend longtemps ? サ プらン ロンタン?
待てません On ne peut pas attendre オンヌ プパ アッターンドる
時間がありません On a pas le temps オンナ パ ル タン
急いでいます On est pressé オンネ プれッセ
☆街中・方角・位置・移動
右 à droite ア ドろワット
左 à gauche ア ゴーシュ
まっすぐ tout droit トゥー ドろワ
〈きっぷ〉
電車・飛行機の切符 un billet アン ビイェ
バス・メトロの切符 un ticket アン ティケ
バス停はどこ? où est l'arrêt de bus ? ウーエ ラれ ドゥ ビュス?
メトロの駅はどこ? où est la station de métro ? ウーエ ラ スタスィヨン ドゥ メトろ?
電車の駅はどこ? où est la gare ? ウーエ ラ ギャーる?
どこで降りるの? où descendre ? ウー デッサーンドる?
何番線? quelle voie ? ケル ヴォワ?
往路/復路 aller / retour アレ / るトゥーる
入り口はどこ? où est l'entrée ? ウーエ ラントれ?
ATM un distributeur de billet アン ディストりビュトゥーる ドゥ ビイェ
銀行 une banque ユンヌ バーンク
地図などで指しながら
ここです!ici ! イスィ!
ここは何処ですか? Où on est ? ウー オンネ?
ここに行きたいのですが? On veut aller là ! オンヴ アレ ラ!
~は何処ですか? C'est où ~? セ ウー?
~を探しています On cherche ~ オン シェーるシュ~
道に迷いました On est perdu ! オンネ ペるデュ!
助けてください(Help me please) Aidez-moi, s'il vous plaît. エデモワ、スィルヴプレ
---
Copyright © 2016 巴里塾
ブログランキング参加しています。
クリックしていただけたら、嬉しいです!