パリのお得情報や東京のフレンチ、ビストロ情報 -7ページ目

パリのお得情報や東京のフレンチ、ビストロ情報

パリに住んでた時の情報や東京のフレンチやビストロ情報など

 

 

 

フランスでは自分の大切なことや
意見をきちんと伝えることが必要です。


意見を伝えることができないと
フランス社会では何を考えているか
わからない人と思われて

 

なかなか打ち解けられないことに
なってしまいます。


今日はフランスダイレクトスクールの
インタビュー動画からのフレーズ

 


≪Ce qui compte pour moi, 
c'est le bonheur des autres.≫


「私にとって大切なこと、それは世の人々が
幸せになることです。」


≪compter ≫ の本来の意味は

「数を数える」、「見積もる」
「何かを当てにする、期待する」


自分にとって大切なものとして
compteという動画が使えます。


もっと詳しい解説はこちらの
無料動画で見れます

 

↓  ↓

compteの無料解説動画を見る

 

 

フランスダイレクトスクールの
映像教材でどう変わったのか

 

↓  ↓

映像教材を見ての変化


 

 

 


今回のフレーズを知らないままでしたら
幼稚なフランス語しか使えないと
思われてしまいます。


今回のフレーズを学ぶことで
フランスの社会で芯のある人
だと認められるような一文です

 

フランスダイレクトスクールの
ファッションデザイナー
Valerie のインタビュー動画の一文から


自分のことを上手にアピールできる
フランス語を紹介。



<ca c’est, je crois, ce que j’ai pu apporter>

 

「それこそが、私が仕事で
達成できたことです。」


apporte は持ってくるという意味ですが、

ここでは才能や得意なことを
提供できるという意味もあります。


では他にはどういう風にapporteを
使ったらいいのか?


apporteを使った例文を
紹介しています

↓   ↓

apporteの例文を見る
 


日本からフランスに行くときは
ほとんどの人が大きなスーツ
ケースで持っていくと思います


しかし、パリの駅はエスカレーターや
エレベーターがないことが多い。


適当な国だけあって、エスカレーターや
エレベーターがあっても故障中
だったりすることも多い。


ずっと故障中のエスカレーターや
直ったと思ったらまたすぐに
故障中になったりすることが多い

 

大きなスーツケースを持って
階段をのぼったり下りたりするのはきつい。

 

エスカレーターやエレベーターが
少ないこともあって、

 

駅でスーツケースやベビーカーの
持ち運びを手伝う男性をよく見かけます

 

女性の場合、困っていたら助けて
くれます。
 

スーツケースを運ぶのを手伝って
欲しいときは


Pouvez-vous m'aider ?
プヴェ ヴ メデ

「手伝っていただけませんか?」


と言うと喜んで手伝ってくれます。