Bonjour à tous!
みなさま こんにちは
今日は、昨日とは打って変わって
気持ちのいい晴天が広がっていますね
みなさまはいかがお過ごしですか?
さて、今日はフランス語でのあいさつの表現について
一緒に見ていただきたいと思います。
その前に、ご存知の方も多いと思いますが、
フランス語では、相手に呼びかける時に、
<vous>と<tu>という二通りのいい方があります
<vous>は、目上の方や、ちょっと距離の遠い相手
(初対面の相手など)に対して使う表現です。
<tu>は、家族や友だちなど、身近な人に対して使う表現です。
では、それぞれどのようにあいさつをするのか、
早速みてみましょう!
(下のスピーカーをクリックすると、
音声で解説を聴く事ができます)
あいさつの表現.mp3
<Vous で話す相手へのあいさつ>
Bonjour! Comment allez-vous? (こんにちは!お元気ですか?)
- Je vais bien, merci. Et vous? (元気です。ありがとう。あなたは?)
<Tu で話す相手へのあいさつ>
Salut! Ça va? (やあ、元気?)
- Ça va bien, merci. Et toi? (元気だよ。ありがとう。君は?)
*その他の表現として、
<Vous で話す相手> → Vous allez bien? (お元気ですか?)
<Tu で話す相手> → Tu vas bien? (元気?)
などと訊く事もできます
ちなみに、上の表現の中で、下線を引いてある動詞は、
ぜんぶ同じ動詞なんです!!
それぞれ全然ちがう形をしているのですが、
すべて、元の動詞は <aller(行く)> です。
<aller bien>というふうに、<bien(良い)>がつくと、
「物事が順調に行っているよ」→「元気ですよ」という意味になります
動詞<aller>の活用はこちらからどうぞ!
Conjugaison du verbe aller.mp3
Je vais (私は行く) Nous allons(私達は行く)
Tu vas (君は行く) Vous allez (あなた/あなた達は行く)
Il va (彼は行く) Ils vont (彼らは行く)
Elle va (彼女は行く) Elles vont (彼女たちは行く)
こんな感じです。
Merci beaucoup et à bientôt! (どうもありがとう。それではまたね)
音声で解説を聴く事ができます)
- Ça va bien, merci. Et toi? (元気だよ。ありがとう。君は?)