Bonjour à toutes et à tous!
(みなさま こんにちは)


最近は、夏に逆戻りしたかのような日々ですね。
そうはいっても、涼やかな風に秋を感じる
今日この頃、みなさまはいかがお過ごしでしょうか。




秋といえば、芸術の秋、スポーツの秋、などなど
色々な楽しみ方がありますね


日頃のんびりやの私には似合わず、
週末は色々な場所に行きました。


ウルグアイからのお客様を迎えて明治神宮に行ったり、
藤城清治さんの展覧会を観に行ったり、
フランス映画『クロワッサンで朝食を』を観に行ったりしました。
(この映画についても、またご紹介していきますね)



ということで、前置きが長くなりましたが、
今日のテーマはこちら


Je suis allé ( e ) à l'exposition de Seiji Fujishiro.
「藤城清治さんの展覧会に行きました」


(音声はこちらからお聞き下さい)
Radio Parischat#2_L'exposition de Seiji Fujishiro.mp3

  
 【解説】
  ・Je suis allé ( e ):私は〜に行きました
      * 女性が主語の場合、allé の最後に "e" がつきます。

   ・à +場所:〜に

  ・exposition:展覧会(女性名詞)
  ・de:〜の
     ⇒ l'exposition de Seiji Fujishiro :「藤城清治さんの展覧会」



前置詞 à と定冠詞 (le, la, les) の縮約

         * à (場所を示す前置詞)+定冠詞 (le, la, les)が続くと、
         以下のように変化します
  

    à +le ⇒   au +男性名詞の場所 / 国
    例:  Je suis allé ( e ) au cinéma.       「映画館に行きました」
                    Je suis allé ( e ) au Canada.         「カナダに行きました」



    à+la ⇒   à la+女性名詞の場所
    例:  Je suis allé ( e ) à la boulangerie. 「パン屋に行きました」

      ☆ただし、女性名詞の国の前では前置詞 "en" を使います。
                        Je suis allé ( e ) en France.              「フランスに行きました」
        

        
         à+母音で始まる名詞 ⇒ à l' 
    例:  Je suis allé ( e ) à l'exposition.     「展覧会に行きました」

      ☆ただし、母音で始まる名詞の国の前では前置詞 "en" を使います。
    例:  Je suis allé ( e ) en  Italie.           「イタリアに行きました」



    à +les ⇒ aux+複数名詞の場所
     例:  Je suis allé ( e ) aux Champs-Élysées.    「エリゼ宮(シャンゼリゼ)に行きました」
         Je suis allé ( e ) aux États-Unis.             「アメリカに行きました」 



ルールがたくさんありますね

一気に覚えようとせずに、自分に関係のある場所を探して、
日記をつけたりするうちに自然と覚えていきますよるんるん
ぜひ試してみてくださいね。



☆動詞 aller を使った複合過去形について
 もっと知りたい方はこちらをクリック
 





Merci beaucoup et à bientôt!
(どうもありがとう。それではまたね)


photo 1 (3).JPG  photo 2 (4).JPG

P.S. 今回の写真は、藤城清治さんの展覧会 
  『光と影の動物園展』より。
  動物たちへの深い愛情にあふれた、素敵な作品ばかりでした。