(みなさま こんにちは)
そうはいっても、涼やかな風に秋を感じる
今日この頃、みなさまはいかがお過ごしでしょうか。
色々な楽しみ方がありますね
週末は色々な場所に行きました。
藤城清治さんの展覧会を観に行ったり、
フランス映画『クロワッサンで朝食を』を観に行ったりしました。
(この映画についても、またご紹介していきますね)
ということで、前置きが長くなりましたが、
今日のテーマはこちら
Je suis allé ( e ) à l'exposition de Seiji Fujishiro.
「藤城清治さんの展覧会に行きました」
(音声はこちらからお聞き下さい)
Radio Parischat#2_L'exposition de Seiji Fujishiro.mp3
・à +場所:〜に
・exposition:展覧会(女性名詞)
☆前置詞 à と定冠詞 (le, la, les) の縮約☆
* à (場所を示す前置詞)+定冠詞 (le, la, les)が続くと、
以下のように変化します
à +le ⇒ au +男性名詞の場所 / 国 例: Je suis allé ( e ) au cinéma. 「映画館に行きました」
Je suis allé ( e ) au Canada. 「カナダに行きました」
à+la ⇒ à la+女性名詞の場所 例: Je suis allé ( e ) à la boulangerie. 「パン屋に行きました」
☆ただし、女性名詞の国の前では前置詞 "en" を使います。
Je suis allé ( e ) en France. 「フランスに行きました」
à+母音で始まる名詞 ⇒ à l' 例: Je suis allé ( e ) à l'exposition. 「展覧会に行きました」
☆ただし、母音で始まる名詞の国の前では前置詞 "en" を使います。
例: Je suis allé ( e ) en Italie. 「イタリアに行きました」
à +les ⇒ aux+複数名詞の場所
例: Je suis allé ( e ) aux Champs-Élysées. 「エリゼ宮(シャンゼリゼ)に行きました」
今日のテーマはこちら
「藤城清治さんの展覧会に行きました」
Radio Parischat#2_L'exposition de Seiji Fujishiro.mp3
【解説】
・Je suis allé ( e ):私は〜に行きました
* 女性が主語の場合、allé の最後に "e" がつきます。
・Je suis allé ( e ):私は〜に行きました
* 女性が主語の場合、allé の最後に "e" がつきます。
・de:〜の
⇒ l'exposition de Seiji Fujishiro :「藤城清治さんの展覧会」
⇒ l'exposition de Seiji Fujishiro :「藤城清治さんの展覧会」
* à (場所を示す前置詞)+定冠詞 (le, la, les)が続くと、
以下のように変化します
à +le ⇒ au +男性名詞の場所 / 国
Je suis allé ( e ) au Canada. 「カナダに行きました」
à+la ⇒ à la+女性名詞の場所
Je suis allé ( e ) en France. 「フランスに行きました」
à+母音で始まる名詞 ⇒ à l'
例: Je suis allé ( e ) en Italie. 「イタリアに行きました」
à +les ⇒ aux+複数名詞の場所
例: Je suis allé ( e ) aux Champs-Élysées. 「エリゼ宮(シャンゼリゼ)に行きました」
Je suis allé ( e ) aux États-Unis. 「アメリカに行きました」
ルールがたくさんありますね
☆動詞 aller を使った複合過去形について
もっと知りたい方はこちらをクリック
Merci beaucoup et à bientôt!
(どうもありがとう。それではまたね)
一気に覚えようとせずに、自分に関係のある場所を探して、
日記をつけたりするうちに自然と覚えていきますよ
ぜひ試してみてくださいね。
日記をつけたりするうちに自然と覚えていきますよ
ぜひ試してみてくださいね。
もっと知りたい方はこちらをクリック
(どうもありがとう。それではまたね)

