Bonsoir à tous!
みなさま こんばんは!
すっかり秋ですね。
いかがお過ごしですか?
さて、アルファベットの続きというか四方山話を。
(アルファベットについてくわしく知りたい方は、こちら。)
フランス語には、英語から入ってきたコトバが色々あって、
それをそのまま英語読みしていたり、フランス語読みしちゃったり
さまざまなのですが、以下のコトバをフランス語読みすると
どうなると思いますか?
・hotmail
*フランス語では《h》の文字を発音しません。
・google
・CD
・DVD
・Disney Land
・Harry Potter
あと、意外なところでは Maria Carry。
友人に教えてもらったのですが、フランス語読みすると、《マリア・キャレ》になります。
l'orthgraphe française.mp3
みなさんもフランス語読み、試してみてくださいね。
Merci beaucoup et à bientôt! それではまたね!
みなさま こんばんは!
すっかり秋ですね。
いかがお過ごしですか?
さて、アルファベットの続きというか四方山話を。
(アルファベットについてくわしく知りたい方は、こちら。)
フランス語には、英語から入ってきたコトバが色々あって、
それをそのまま英語読みしていたり、フランス語読みしちゃったり
さまざまなのですが、以下のコトバをフランス語読みすると
どうなると思いますか?
・hotmail
*フランス語では《h》の文字を発音しません。
・CD
・DVD
・Disney Land
・Harry Potter
あと、意外なところでは Maria Carry。
友人に教えてもらったのですが、フランス語読みすると、《マリア・キャレ》になります。
l'orthgraphe française.mp3
みなさんもフランス語読み、試してみてくださいね。
Merci beaucoup et à bientôt! それではまたね!