Bonjour à tous!
みなさま こんにちは!
久しぶりの更新になってしまいました
みなさまお変わりなくお過ごしでしょうか?さてさて、先日はクリスマスでしたね!
「メリークリスマス!」はフランス語で、《Joyeux Noël!!》(ジョワイューノエル)といいます
それから、「新年あけましておめでとう!」は《Bonne année!!》(ボナネ)!
新年がまさに明けたその瞬間に言うこともあれば、
日本のように、年末に会う人に「どうぞよいお年をお迎え下さい」的な意味で使うこともあります。
それから、欧米圏は大体そうだと思うのですが、
日本でいう年賀状にあたるものはなくて、その代わりに
メリークリスマスと新年のお祝いを兼ねたカードを送ります♪
時期は大体、クリスマスに間に合うように送ることが多いです。
ちなみに…今年はバタバタしていてカードが間に合わなかったので、
ええい!!メールで電子カードを送っちゃおう♪♪
と、海外の友人にはメールで送ってみたのですが、
どうも迷惑メールと勘違いされたのか、返信来ず…
(カード会社を通すため、私のアドレスが載らないので分かりづらかったようです)
実は日本で知り合ったみなさんにも、住所が分からない方には
メールでお送りしてるんですけど、みなさんの元に…
届いてない、ですかね? ><
あ、でもでも、幸いにも気づいて下さった方もいらっしゃり、
私の元にも素敵な返信カードが届いてましたよッ!!
メールに気づいて下さった方、ありがとうございました
えーん。バタバタしてるとこうなっちゃうんですね〜!
まぁいいや。
みなさまにとっても素敵なクリスマスと(☜ちょっと遅いけど)、よい新年になりますように!!

P.S. ちょっと遅いですけど。。メリーィクリスマァース!!
みなさま こんにちは!
久しぶりの更新になってしまいました
みなさまお変わりなくお過ごしでしょうか?さてさて、先日はクリスマスでしたね!
「メリークリスマス!」はフランス語で、《Joyeux Noël!!》(ジョワイューノエル)といいます
それから、「新年あけましておめでとう!」は《Bonne année!!》(ボナネ)!
新年がまさに明けたその瞬間に言うこともあれば、
日本のように、年末に会う人に「どうぞよいお年をお迎え下さい」的な意味で使うこともあります。
それから、欧米圏は大体そうだと思うのですが、
日本でいう年賀状にあたるものはなくて、その代わりに
メリークリスマスと新年のお祝いを兼ねたカードを送ります♪
時期は大体、クリスマスに間に合うように送ることが多いです。
ちなみに…今年はバタバタしていてカードが間に合わなかったので、
ええい!!メールで電子カードを送っちゃおう♪♪
と、海外の友人にはメールで送ってみたのですが、
どうも迷惑メールと勘違いされたのか、返信来ず…
(カード会社を通すため、私のアドレスが載らないので分かりづらかったようです)
実は日本で知り合ったみなさんにも、住所が分からない方には
メールでお送りしてるんですけど、みなさんの元に…
届いてない、ですかね? ><
あ、でもでも、幸いにも気づいて下さった方もいらっしゃり、
私の元にも素敵な返信カードが届いてましたよッ!!
メールに気づいて下さった方、ありがとうございました
えーん。バタバタしてるとこうなっちゃうんですね〜!
まぁいいや。
みなさまにとっても素敵なクリスマスと(☜ちょっと遅いけど)、よい新年になりますように!!

P.S. ちょっと遅いですけど。。メリーィクリスマァース!!