翻訳・個人輸入などお手伝いします。fromオランダ -8ページ目

翻訳・個人輸入などお手伝いします。fromオランダ

翻訳・買い物代行など、お手伝いさせていただきます。
info@takada.nl
普段の「のほほんとした生活」は↓で書いています。
http://ameblo.jp/paraplu/
良かったら覗いて下さいね。

最近お問い合わせをいただき、代行させていただきました。

1)専門書

2)自転車の部品

3)調度品


いずれも日本では入手困難との事で、「無事受け取りました」とのメールが届いたら

安心すると共に、お役に立てた事が嬉しくなりました。



boek








ここのところ、数名のお客様から何度もご指名をいただいております。

「またお願いします」と言っていただけると、とても嬉しい気持ちになります。

何を代行させていただいたか、書くのは差し控えますが(って、怪しい物じゃないけど^^;)

何だか色々忙しくさせていただいております。

本当は、もっと宣伝してお客様を増やさないといけないんでしょうが・・・。

代行と一言で言っても「代わりに買って送っておしまい」

という訳ではないし、丁寧に対応させていただこうと思ったら、

結構手一杯になってしまう不器用な私です。(^^;)

これは私が買った物だけれど、

可愛いティーポット。

blond

オランダらしい、カラフルな楽しい気分になるティーポットです。

BS日テレで毎週火曜日19:00~19:54放送されている

大人のヨーロッパ街歩き

という番組があるのですが、

次回、7月22日(火)は オランダ・アーネム編 でTVに出演させていただきました。

何度か再放送もされるらしく、

旅チャンネル

にもスケジュールがUPされるようですが・・・


arnhem

とても貴重な体験をさせていただきました。